Cv как писать правильно: Как составить идеальное резюме или CV

Содержание

какая разница между резюме и Curriculum Vitae?

Вы наверняка много раз встречали слово “CV”. Расшифровывается это так — Curriculum Vitae (“ход жизни”). Чаще всего эту фразу можно встретить когда речь идет о резюме и складывается впечатление, будто это одно и то же. Если же прочитать про реальное значение CV, то вы увидите, что не так уж они с резюме и одинаковы.

Так в чем правда?

Резюме и CV — это одно и то же? Или же это разные понятия и тогда в каких конкретных случаях нужно использовать каждое из них?

Резюме и CV — это два отдельных документа и используют их для разных целей.

В этой статье мы рассмотрим эти два понятия. Разберемся в каких случаях подходит тот или иной документ и в их отличиях, чтобы вы смогли использовать правильный документ по ситуации.

Важно!

Если говорить об отечественном рынке труда, тогда резюме и CV — это два взаимозаменяемых синонима. И если в описании к вакансии вас просят прислать CV, то вы можете смело отправлять свое резюме.

Однако, если речь идет про зарубежный рынок труда, например США или Канада, то понятия резюме и CV действительно имеют существенные различия и каждое выполняет свою собственную функцию.

В данной статье мы будем использовать оба термина, но в контексте их различий, которые существуют в некоторых странах. Поэтому, если вы привыкли отождествлять эти два понятия — имейте это ввиду.

А теперь давайте узнаем, что такое CV и резюме, что между ними общего и чем они отличаются.

Что такое CV?

Если исходить из терминологии регионов, где CV и резюме это разные понятия, то в CV описывают историю своего высшего образования и академической деятельности, дополняя информацию фактами про опубликованные работы, награды и заслуги.

Делаем вывод…

Формат CV чаще всего используют научные работники, для описания своей карьерной истории.

Как написать CV?

В CV описывают опыт работы в хронологическом порядке. Каждому пункту уделяют внимание, максимально описывая все детали предыдущей профессиональной деятельности. И хотя CV можно создать для каждой профессии, чаще всего этот формат используют журналисты, специалисты медицинской сферы, научные работники и т.п, для детального описания всего своего профессионального пути: обучение, практика, стажировки, научные труды, публикации и достижения.

Какой идеальный объем документа?

Не существует определенного объема CV. Человек с многолетним опытом и большим количеством опубликованных работ может иметь CV, которое может достигать даже пять и более страниц.

Совет

CV не придется адаптировать под каждую вакансию. Единственное, что нужно писать конкретно под каждую вакансию в этом случае — это сопроводительное письмо. С его помощью вы проявляете мотивацию в получении должности и заинтересованность в компании.

Что такое резюме?

Вы используете резюме, для того чтобы предоставить краткую сводку про ваш опыт работы, навыки, достижения и образование.

Иными словами…

Резюме нужно для того, чтобы предоставить рекрутеру и работодателю общее представление о вашем опыте работы.

В зависимости от того, какой формат резюме вы выберете, вы будете описывать информацию про опыт работы в порядке обратной хронологии, то есть от самого крайнего до первого места работы. А если опыт работы мал, либо отсутствует, вы будете писать про свое образование, практику и стажировки.

Помимо раздела про опыт работы, резюме состоит из множества других важных разделов, в которых описывается основная информация про вас.

Составляя резюме, адаптируйте информацию о себе под каждую конкретную позицию, на которую вы претендуете. Помните, объем хорошего резюме составляет не более чем 2 страницы. Хотите оформить ваш документ правильно? В нашей колекции вы найдете множество образцов резюме на русском языке.

Смотреть примеры 👈

Так чем же резюме отличается от CV?

CV vs Резюме: основные отличия

Откликаясь на вакансию, вы можете отправить как резюме, так и CV. Оба варианта подойдут. Тем не менее, есть несколько четких различий между ними, о которых вам нужно знать, особенно если вы ищете работу в странах, где эти понятия разделяют.

Мы подготовили сравнительную таблицу, которая поможет вам выбрать правильный формат для конкретной вакансии:

РезюмеCV
Размер документа?Идеальный размер 1 страница, максимум 2.Пишите столько, сколько нужно. Размер может достигать даже 5 страниц и более.
Из чего состоит?Зависит от описания вакансии и ваших возможностей. В основном сюда входит контактная информация, опыт работы, навыки и образование.Вы описываете всю вашу деятельность и достижения, начиная с высшего учебного заведения и заканчивая всеми вашими профессиональными достижениями.
Адаптивность?Резюме должно соответствовать вакансии и содержать актуальные навыки.Ваше CV это история вашей карьеры и она не меняется. По мере продвижения в карьере добавляется новая информация.
Где использовать?Во многих странах мира, например в Австралии, Индии или Южной Африке, резюме и CV — это одно и то же. А вот в США это абсолютно разные документы.В Европе, Великобритании, Новой Зеландии само слово “резюме” используется редко, а словом “CV” обычно называют короткий вариант.
Как выглядит?Есть 4 основных формата резюме, таких как: резюме с обратной хронологией, функциональное, комбинированное и таргетированное резюме. От того, какой формат вы выберете и будет зависеть внешний вид вашего документа.Ваше CV будет выглядеть как список ваших академических и профессиональных достижений в хронологическом порядке. Документ выглядит как автобиография из вашей профессиональной деятельности.

В каких случаях нужно использовать резюме и CV?

Какой лучше выбрать формат документа: резюме или CV?

Все еще сомневаетесь какой документ отправлять на вакансию? Рекрутеры практически всегда указывают в вакансиях формат документа, который они ожидают получить от кандидата.

  • Для работы в научных кругах, особенно в качестве исследователя, ассистента преподавателя или преподавателя в университете или колледже, можете приложить CV.
  • В других случаях, чаще всего используется именно краткое резюме с самой основной и релевантной к вакансии информацией.

Если же выбор все еще не совсем очевиден, удобно иметь сразу 2 готовых документа. Вы всегда можете начать с отправки короткого резюме, а если у вас попросят более расширенную версию, не помешает подготовить и CV.

Чтобы лучше понимать как может выглядеть CV предлагаем вам посмотреть образцы для врача, учителя и адвоката.

Нужно ли добавлять фотографию в резюме или CV?

Наверняка вы столкнетесь с вопросом необходимости размещения фото в резюме и CV. Для чего нужна фотография и как выбрать подходящее фото?

Одинаковые ли правила действуют для фото в резюме и CV?

Если вы рассматриваете вакансию в Великобритании, США и Канаде — абсолютно нормально НЕ добавлять свое фото. В большинстве европейских стран, напротив, фото желательно и наличие его в вашем документе воспримут позитивно. И все же, это не обязательное условие, до тех пор, пока так не написано в вакансии. Исключением будут только медийные вакансии: актер, модель и т.п.

Необходимость фото в резюме определяется выбранной должностью, а также страной, в которой находится ваш будущий работодатель.

Для того, чтобы подробнее разобраться в этом вопросе, мы подготовили полезную статью про роль фотографии в резюме. В этой статье мы рассказываем про ключевую задачу фотографии в резюме, в каких случаях нужно или не нужно добавлять фото.

Подводим итоги

Основные отличия между резюме и CV состоят в том, для каких целей их используют, в содержании и объеме документа.

  • Размер CV не имеет общепринятых ограничений. Вы можете описать все свои достижения и опыт, поэтому размер может выйти за пределы даже 3-х страниц. Резюме же обычно состоит максимум из 2-х страниц.
  • В CV мы максимально подробно описываем информацию про образование, академическую деятельность (если такая есть), а также про опыт работы, навыки, достижения, награды и сертификаты. Резюме же состоит из кратких фактов о ваших предыдущих местах работы, основных навыках, достижениях, и дополнительной информации, релевантной для вакансии.
  • CV, как правило, отправляют на академические должности, а резюме на все остальные сферы деятельности.

Данные отличия имеют место в таких странах как США и Канада.

В то же время, в Новой Зеландии и в Европе, включая Великобританию, CV используют для обозначения того же, что и резюме в США. То есть, в этих странах понятие CV используют для описания краткой информации про ваш профессиональный опыт. Слово “resume” используется редко.

Чтобы не запутаться, проще всего внимательно изучить описание вакансии, нет ли в нем конкретных требований для формата документа. Если вы всё же не понимаете, какой именно формат от вас ожидают — не помешает подготовить оба варианта.

Чаще всего CV используют для профессий связанных с научной, медицинской, журналистской деятельностью, для писателей. А для всех остальных случаев используют привычное для нас резюме.

Главные отличия резюме и CV: объем документа, цель написания и содержание.

Если вам необходимо иметь два этих документа, мы рекомендуем составить сначала расширенное CV, а в резюме обобщить всю написанную в CV информацию, которая обязательно должна быть адаптирована под каждую вакансию, на которую вы будете отправлять свое резюме.

Когда вы ищете свою идеальную работу или планируете продвигаться по карьерной лестнице, будьте уверены в том, что имеете все необходимые документы для этого. Наличие качественно подготовленных резюме и CV означает то, что вы готовы быстро предоставить всю ключевую информацию о себе, как о хорошем и толковом специалисте.

Чтобы увеличить шансы в получении работы своей мечты, используйте качественные шаблоны резюме. Вы можете составить современное и толковое CV или резюме, всего за пять минут; проверьте нашу онлайн галерею с актуальными шаблонами резюме чтобы найти лучший макет для вас. Составлять Curriculum Vitae по шаблону онлайн проще, чем делать это в Word.

Выбрать шаблон 🔎

Автор:

Команда SweetCV

Понравилась статья? Ставьте оценку!

Резюме на английском: как получить работу мечты?

Все мы хотим иметь хорошую и интересную работу, на которой мы сможем проявить себя и воплотить в жизнь грандиозные планы. Но перед тем, как получить эту самую работу и начать покорять мир, нужно пройти собеседование на желаемую должность. А еще до встречи с потенциальным работодателем нам нужно будет отправить свое резюме на открытую вакансию.

Хорошее резюме бывает сложно составить даже на родном языке, а на английском — так и вовсе может казаться невыполнимой задачей. Но это вовсе не так. Как и в любом другом деле, тут важно знать основные правила и некоторые «фишки», которые выделят вашу кандидатуру среди других и помогут заинтересовать потенциального работодателя.



Из этой статьи вы узнаете, как составить CV (резюме) на английском языке, как рассказать о прошлом опыте работы, образовании, основных навыках и как написать хорошее cover letter (сопроводительное письмо).

Правила составления и оформления резюме на английском языке

Резюме — это ваша визитная карточка. По нему работодатель будет впервые оценивать вас и ваши навыки еще до личной встречи. Правильно составленное резюме повышает шансы приглашения на следующий этап — собеседование. Но о нем мы поговорим чуть позже.

Перед тем как начать составлять собственною резюме на английском, стоит запомнить, что универсального идеального резюме не существует.

Совет: составляйте новое резюме и сопроводительное письмо для каждой должности, на которую претендуете.

В первую очередь, работодатель хочет увидеть за бездушным текстом живого человека, ведь именно он, а не его безупречно составленное резюме займет вакантную позицию в компании.

Для разной работы может потребоваться подчеркнуть разные аспекты вашей карьеры и прошлые полученные навыки. Именно поэтому рекомендуется регулярно обновлять свое резюме и внимательно просматривать его каждый раз перед отправкой.

Если же вы подаете резюме в службу по поиску работу, оно должно быть подробным и развернутым, чтобы хорошо подать вас с разных сторон.

Все же существует несколько основных правил, которые стоит помнить:

    • Резюме должно быть коротким и емким

Подчеркните самые важные аспекты вашей прошлой деятельности, но не увлекайтесь сочинительством. Все, что вы хотели бы сказать или подчеркнуть сверх информации, указанной в резюме, напишите в сопроводительном письме. Оптимальный вариант — 2 страницы А4 формата.

    • Резюме должно оставить о вас хорошее впечатление

Укажите заслуги или достижения на прошлых местах работы — это будет вашим преимуществом. Если вы начинающий специалист, то подробнее расскажите о том, какие навыки получили во время учебы и какие стажировки прошли.

    • Резюме должно быть написано в деловом тоне

Избегайте сленга и неформальных речевых оборотов. С первых же строк резюме должно говорить о вас как о профессионале.

    • Резюме должно быть легко читаемым

Уделите время оформлению резюме. Оно должно быть написано в едином стиле, с разбивкой на основные темы и должно легко читаться.

    • Резюме должно быть грамотным

Допустить орфографические ошибки в резюме — это верный способ получить отказ. Перед отправкой стоит несколько раз перечитать текст. А еще лучше — проверить его при помощи специальных сервисов. Также можно дать прочесть свое резюме другу или члену семьи. Свежий взгляд со стороны не помешает.

Resume или CV?

Возможно, вам знакомо еще одно слово, которое на русский может переводиться как «резюме» — résumé [ˈrezəmeɪ]. В чем же разница между ними? CV — это сокращение от латинского выражения Curriculum Vitae [kəˌrɪkjələm ˈviːtaɪ], что переводится как «ход жизни». Résumé в английский пришло из французского и означает «summary» (краткое изложение). CV обычно содержит весь ваш опыт, включая образование. И его длина зависит от того, насколько много этого опыта  у вас за плечами. В resume обычно перечислены основные навыки и квалификации, требуемые для той или иной позиции. Длина résumé продиктована соответствующим опытом и обычно составляет 1-2 страницы.

А теперь внимание! В большинстве европейских стран словом CV называют оба типа документа: и CV, и résumé. В то время как в США и Канаде чаще используется слово résumé. Поэтому, если вы точно не знаете, какой формат требуется именно вам, лучше уточнить это заранее.

Резюме состоит из основных разделов:

  • Personal information (Персональная информация)
  • Objective / Professional Summary (Вакансия, на которую претендуете или желаемая сфера деятельности)
  • Work experience / Employment history (Опыт работы)
  • Education (Образование)
  • Personal qualities (Личные качества)
  • Special skills (Специальные навыки)
  • Interests (Интересы)
  • References (Рекомендации)

Рассмотрим каждый из них подробнее:

Personal Information


Этот раздел — «шапка» резюме, в которой указываются стандартные личные данные: имя, фамилия, адрес, телефон, электронная почта и другие способы связаться с вами. Указывать ли более подробную информацию (возраст, семейное положение, национальность) — решать вам. Работодатель должен рассматривать резюме без каких-либо предубеждений и оценивать вас только как специалиста.

Пример:

Name: Petr Sinichkin

Address: 20 Lenina Street, apt. 34, Moscow, 215315, Russia

Phone number

— home: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ

— mobile: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ

Date of birth: 15th December 1990

Email [email protected]

Social Media:

— Facebook:

— LinkedIn:

Objective / Professional Summary

В самом начале резюме вы можете обозначить сферу, в которой желаете работать, обозначив свои ключевые навыки. Не пишите слишком много — оставьте подробную информацию для сопроводительного письма. Достаточно одного-двух предложений.


Например:

I am seeking a competitive and promising position where I can use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English — Я ищу конкурентоспособную и перспективную должность, где я смогу использовать мое умение общаться с людьми и применить знания английского языка.

Work Experience

Это один из самых важных пунктов резюме. В опыте работы следует перечислить все предыдущие вакансии, которые вы занимали или где проходили стажировку.

Места работы перечисляются в порядке убывания. То есть, начиная с самой последней, на которой вы работали или работаете сейчас. Достаточно будет последних 3-5 мест работы.

Для каждой из них укажите занимаемую должность и обязанности, которые вы на ней выполняли. Если есть хорошие показатели, которыми вы гордитесь — обязательно указывайте и их тоже и обратите внимание на формулировки. Сравните два предложения:

Significantly increased income and the client base between 2006 and 2008 — Значительно увеличил прибыль и клиентскую базу в период с 2006 по 2008 гг.

Increased income from $750 000 in 2006 to $3 million in 2008 and doubled the client base from 15 000 to 30 000 — Увеличил прибыль с $750 тыс. в 2006 г. до $3 млн. в 2008 г. и удвоил клиентскую базу с 15 до 30 тыс.

Второе предложение представляет кандидата в более выгодном свете, потому что опирается на количественные факты и внушительные показатели. На собеседовании вас наверняка попросят рассказать о достижениях на прошлой работе, так почему бы не указать их в резюме.

В этом разделе также стоит указать ваши основные обязанности на предыдущей должности и ключевые навыки, которые вы получили на каждой из прошлых занимаемых позиций. Для оформления используйте маркированный список. Например:

Company Name,

2016 — present

St. Petersburg, Russia

Financial analyst

  • Preparing business plans
  • Planning investment activities and budget
  • Analyzing data
  • Preparing financial forecasts
  • Preparing reports
  • Имя компании

    2016 — по настоящее время

    Санкт-Петербург, Россия

    Финансовый аналитик

  • Подготовка бизнес-планов
  • Планирование инвестиционной деятельности и бюджета
  • Анализ данных
  • Подготовка финансовых прогнозов
  • Подготовка отчетов
  • Совет: если резюме составляется под какую-то определенную вакансию — в опыте работы уделите внимание тем пунктам, которые больше подходят под желаемую будущую должность. Обратите внимание работодателя на опыт, квалификацию и достижения, которые помогут вам на позиции, на которую претендуете.

    Если вы занимались волонтерством или проходили рабочие стажировки — обязательно укажите это в разделе work experience.

    Лучше избегать больших временных пробелов между работами. Если вы какое-то время путешествовали, лечились или ухаживали за родственником — кратко укажите это в резюме. Это поможет избежать неудобных вопросов на собеседовании.

    Education

    В этом разделе укажите все места, где вы получали образование. Это могут быть университет, колледж, дополнительные курсы и так далее. Аналогично с разделом опыта работы — указывайте учебные заведения в обратном порядке, начиная с последнего. Обязательно указывайте год выпуска или дату прохождения курса.

    Здесь же указываются все семинары, тренинги и другие курсы, которые вы проходили. Если у вас есть подтвержденные сертификаты о дополнительном образовании или награды, о которых вы считаете нужным рассказать — напишите о них в разделе education.

    Указать места обучения можно разными способами. Вот несколько распространенных вариантов:

    South Ural State University, Marketing department, Master’s degree in Marketing (2010—2012)

    Южно-Уральский государственный университет, факультет маркетинга, степень магистра по направлению «Маркетинг» (2010—2012)

    September 2007 — June 2012

    Моscow State University

    Advertising specialist

    Сентябрь 2007 — Июнь 2012

    Московский Государственный Университет

    Специалист по рекламе

    Дополнительную квалификацию и курсы указываем в порядке перечисления. Например:

    Marketing Specialist courses in Moscow Marketing College, started in 2016 up to present — Курсы специалистов по маркетингу, Московский Колледж Маркетинга, с 2016 по настоящее время

    Certificate in Social Media Marketing, 2018 — Сертификат в сфере «Маркетинг в социальных сетях», 2018

    Personal Qualities

    Для многих этот раздел становится камнем преткновения, ведь в нем нужно описать себя со стороны и указать свои лучшие качества. Тут важно найти баланс между хвастовством и излишней скромностью.

    Совет: поставьте себя на место работодателя и подумайте, какие личные качества подойдут для желаемой позиции. Например, умение находить общий язык с людьми и высокая стрессоустойчивость подойдут для менеджера по продажам, а вот внимательность и способность к монотонной работе — скорее положительные качества для редактора или бухгалтера, чем для креативного специалиста.

    В резюме можно указать такие личные качества, как proactive (инициативный), communicative (коммуникабельный), organized (собранный, организованный) и другие. Полный список качеств и навыков вы найдете в этой статье ниже в разделе «лексика для резюме».

    Special Skills

    В этом же разделе можно указать ваши особые навыки, которые помогут при устройстве на работу или любую другую additional information (дополнительную информацию), которая может быть полезна и представит вас в выгодном свете.

    Среди основных специальных навыков можно указать владение иностранными языками. Например:

    Native Russian — Родной русский язык

    Fluent English — Свободное владение английским языком

    Basic (knowledge of) German — Базовые знания немецкого языка

    Знания и умения в других областях, например, computer literacy (компьютерная грамотность) сопровождается перечислением освоенных программ (Microsoft Office, Outlook Express, 1C, Adobe Photoshop и т.д.), а наличие driving license (водительских прав) обязательно указываются с категорией (category B).

    Для ключевых умений не лишним будет указать уровень владения: beginner (начинающий), intermediate (средний уровень) или expert (эксперт).

    Уровень знаний (background) в той или иной области можно выразить при помощи фраз:

    in-depth knowledge of… — глубокие познания в…

    well-developed skills in… — отлично развитые навыки…

    with broad experience in… — с обширным опытом в…

    in-depth understanding of… — глубокое понимание…

    excellent written and verbal communication skills — отличные навыки письменного и устного общения

    speaking in public — умение выступать перед аудиторией

    solve technical problems easily — с легкостью решаю технические проблемы

    read and write in English fluently — свободно читаю и пишу на английском языке

    и других.

    Совет: укажите основные навыки, не больше 10. Не стоит перегружать резюме лишней информацией.

    Interests and Achievements

    В этом разделе не стоит писать о том, как вы любите читать книги или готовить блюда разных стран мира. Для работодателя это — ненужная информация.

    Но если у вас есть личные достижения или хобби, которыми вы гордитесь — указывайте их в этом разделе. Хорошее впечатление произведут увлечение спортом или искусством. Если ваши личные интересы будут полезны в вакансии, на которую вы претендуете — лучше расскажите о них.

    References

    Рекомендации — это отзывы прошлых работодателей или коллег о вашей компетентности и работе.

    В этом разделе указываются контакты людей, у которых будущий работодатель может узнать о вас и задать разные вопросы касательно вашей личности и опыте. Поэтому в этом разделе стоит указывать людей, которые расскажут о вас с положительной стороны.

    Если у вас нет опыта работы — можно указать контакты преподавателя в университете или человека, под руководством которого вы проходили практику.

    Кроме того, эти люди должны быть в курсе, что вы указываете их данные в своем резюме и должны быть готовы к звонку от работодателя. Обычно указывается 1-2 контакта.

    Если вы не хотите сообщать эти данные посторонним лицам — можно ограничиться стандартной фразой, что рекомендации available upon request (доступны по запросу).

    Сопроводительное письмо к резюме на английском языке

    Cover letter (сопроводительное письмо) не менее важно, чем само резюме. Многие соискатели не отправляют никакой дополнительной информации кроме резюме, но все HR managers (менеджеры по персоналу) утверждают, что сопроводительное письмо положительно влияет на образ будущего работника. Основная задача cover letter — помочь получить приглашение на собеседование.

    Сопроводительное письмо дает возможность ярче обозначить свою позицию и пояснить, почему вам интересна данная вакансия и стимулировать интерес к вашей кандидатуре у потенциального работодателя.

    Сопроводительное письмо должно быть выдержано в нейтральном деловом тоне. Подчеркивайте те стороны, которые указаны в объявлении о вакансии, но не перегружайте письмо эмоциями. Все, что указано в cover letter должно быть relevant to the position (относиться к должности), на которую вы претендуете.

    Несмотря на то, что сопроводительные письма составляются в свободной форме, можно выделить следующие правила составления cover letter:

  • Структурированная информация
  • Объем не более одной печатной страницы
  • Краткость и профессионализм
  • Отсутствие грамматических ошибок
  • Включает в себя ключевые рабочие навыки и умения, относящиеся к вакансии
  • Разделы cover letter
    Введение

    В самом начале укажите, откуда вы узнали о вакансии и какая позиция вас интересует.

    Например:

    I am looking for a part-time job at… — Я ищу работу на неполный рабочий день в…

    I would like to find out about employment opportunities in the finance department mentioned on your website — Я бы хотел узнать о вакансиях в финансовом отделе, упомянутых на вашем сайте

    Основная часть

    В основной части письма укажите причины, по котором вы заинтересованы в должности. Ваша мотивация может привлечь потенциального работодателя. Также, подчеркните навыки, которые помогут вам получить эту должность.

    Например:

    With my educational background and a strong interest in business I think I will be a great asset to your company. I speak German and Japanese and am at ease in a multicultural environment. My career aim is to work in the HR department — Благодаря моему образованию и интересу к бизнесу, я считаю, что стану ценным кадром в вашей компании. Я говорю на немецком и японском языках и хорошо чувствую себя в мультикультурной среде. Целью моей карьеры является работа в отделе кадров.

    Заключение

    В последней части сопроводительного письма укажите, что вы заинтересованы в интервью и оставьте свои контактные данные.

    Например:

    I will be glad to discuss my experience during the job interview with you. If you need any additional information, please contact me by phone: +1 893 65 67 89 — Я буду рад обсудить мой опыт на собеседовании с вами. Если вам нужна дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной по телефону +1 893 65 67 89.

    И, конечно, не забудьте проверить письмо на грамматические и стилистические ошибки.

    Лексика по теме «резюме»

    Личные качества

    • Approachable — Идущий на встречу, отзывчивый
    • Articulate — Способный четко формулировать и излагать свои мысли
    • Attentive — Внимательный
    • Broad-minded — Широких взглядов
    • Calm — Спокойный, уравновешенный
    • Capable — Способный, умелый
    • Cheerful — Жизнерадостный
    • Committed — Преданный делу
    • Communicative — Коммуникабельный
    • Confident — Уверенный
    • Conscientious — Добросовестный, сознательный
    • Cooperative — Легко сотрудничающий с другими людьми
    • Courteous — Вежливый, учтивый
    • Creative — Творческий, изобретательный
    • Dependable / Reliable — Надежный, заслуживающий доверия
    • Decisive — Решительный
    • Determined — Целеустремленный
    • Diligent — Прилежный, усердный, исполнительный
    • Eager to learn — Готовый учиться новому
    • Eloquent — Красноречивый, умеющий убеждать
    • Energetic — Энергичный, активный
    • Enthusiastic — Полный энтузиазма, увлеченный
    • Flexible — Гибкий, умеющий приспосабливаться
    • Hard-working — Трудолюбивый
    • Honest — Честный
    • Independent — Независимый, самостоятельный
    • Proactive — Инициативный
    • Inquisitive — Любознательный
    • Insightful / Astute — Проницательный
    • Meticulous — Скрупулезный
    • Open-minded — Открытый новому, непредвзятый
    • Optimistic — Оптимистичный
    • Organized — Собранный, организованный
    • Persuasive — Умеющий убеждать
    • Positive — Позитивный
    • Punctual — Пунктуальный
    • Self-motivated — Самостоятельный, не нуждающийся в дополнительной мотивации
    • Versatile — Разносторонний

    Навыки

    • Ability to work efficiently both individually and in a team — Способность работать эффективно как самостоятельно, так и в команде
    • Ability to work under pressure — Способность работать в стрессовых ситуациях
    • Business communication skills — Умение общаться в бизнес-среде
    • Communicative skills / Social skills — Хорошие навыки общения
    • Conflict management skills — Умение решать конфликтные ситуации
    • Creative thinking skills — Творческое мышление
    • Critical thinking skills — Критическое мышление
    • Decision making skills — Умение принимать решения
    • Effective listening skills — Умение выслушать собеседника
    • Excellent verbal and written communication skills — Отличные навыки устной и письменной речи
    • Good sense of humour — Хорошее чувство юмора
    • Multitasking — Умение выполнять несколько задач одновременно
    • Organizational skills — Организаторские способности
    • Positive attitude — Позитивное мышление
    • Problem-solving skills — Умение решать проблемы
    • Quick learning skills — Быстрая обучаемость
    • Resourcefulness — Находчивость, изобретательность
    • Risk taking — Готовность принимать риски
    • Sales Ability — Умение работать в сфере продаж
    • Strategic thinking — Стратегическое мышление
    • Strong analytical thinking — Сильное аналитическое мышление
    • Time management skills — Умение управлять временем
    • Willingness to learn — Готовность обучаться

    Пример и образцы резюме на английском языке с переводом

    Сегодня много программистов ищут работу за границей. Так что в качестве примера рассмотрим резюме программиста в области игровой индустрии.

    James Blake

    123 Main Street, San Francisco, CA 94122

    Home: 000-000-0000 | Cell: 000-000-0000

    [email protected]

    Professional Summary

    Extremely efficient Game Programmer seeking a position in which my creative skills and programming knowledge can be used as an asset to the company.

    Core Qualifications

    • Experience in all aspects of game development from writing to designing and programming
    • Great understanding of all types of programming languages that are used in game development
    • Work ethic and determination needed to focus and accomplish the task at hand
    • Ability to work as part of a team to meet a common goal
    • Great capacity for learning and implementing new types of programming
    • Great analytical and problem solving skills

    Experience

    Game Programmer

    8/1/2010 – Present
    Welsh Developers
    Indianapolis, IN

    • Write code to determine the mechanics and gameplay of the new software
    • Program many aspects of video games such as graphics sound interface scripts etc.
    • Research the statistics relating to the game to determine type of the gameplay to use
    • Oversee the testing of the game to determine whether it is up to standards

    Game Programmer

    12/1/2005 – 8/1/2010

    ChildÕs Play Inc.

    Chicago, IL

    • Develop and program games and gaming systems for children
    • Work with game designers and developers to release the most beneficial games for kids

    Education

    Bachelor’s Degree

    2000 – 2005

    Programming University of Illinois

    Chicago, IL

    Skills

    • Knowledge of C++, C, and other programming languages
    • Specific platform experience (PlayStation, Xbox)
    • Good understanding of game industry
    • Highly organized
    • Good communication and teamwork skills
    • Work to deadlines
    • Creative approach to work


    Перевод:

    Джеймс Блейк

    123 Мэйн стрит, Сан-Франциско, CA 94122

    Домашний: 000-000-0000 | Мобильный: 000-000-0000

    email@example. com

    Профессиональная цель

    Квалифицированный программист в области гейм-индустрии разыскивает вакансию в компании, где пригодятся мои творческие навыки и знания в области программирования.

    Квалификация

    • Опыт во всех аспектах разработки в области игр от написания до проектирования и программирования
    • Отличное понимание всех типов языков программирования, которые используются при разработке игр
    • Рабочая этика и умение сосредотачиваться и выполнять поставленную задачу
    • Способность работать в команде для достижения общей цели
    • Большой потенциал для изучения и внедрения новых типов программирования
    • Отличные аналитические навыки и умение решать проблемы

    Опыт работы

    Гейм-программист

    Август 2010 – по настоящее время

    Welsh Developers

    Индианаполис

    • Написание кода для определения механики и геймплея для нового программного обеспечения
    • Программирование различных аспектов видеоигр, таких как: графические и звуковые скрипты в интерфейсе и т. д.
    • Изучение статистики, относящейся к игре для определения типа геймплея
    • Наблюдение за тестированием игры на предмет соответствия стандартам

    Гейм-программист

    Декабрь 2005 – Август 2010

    ChildÕs Play Inc.

    Чикаго

    • Разработка и программирование игр и игровых систем для детей
    • Работа с гейм-дизайнерами и разработчиками для создания полезных игр для детей

    Образование

    Степень бакалавра

    2000 – 2005

    Институт программирования города Чикаго,

    Чикаго

    Навыки

    • Знание C ++, C и других языков программирования
    • Опыт работы с платформами (PlayStation, Xbox)
    • Хорошее понимание игровой индустрии
    • Организованность
    • Хорошие навыки общения и работы в команде
    • Соблюдение дедлайнов
    • Творческий подход к работе

    Теперь вы знаете, как правильно составить и оформить резюме на английском языке. Записывайтесь на занятия с лучшими преподавателями, которые помогут вам подготовиться к собеседованию на английском языке. Good luck with job hunting!

    Оформление резюме | Центр профессионального образования Коули

    Цель резюме — рассказать историю вашего опыта, связанного с описанием конкретной работы. Ознакомьтесь с нашими образцами резюме, чтобы ознакомиться с рекомендациями по форматированию и идеями. Помните, ваше резюме должно представлять вас, а также привлекать внимание работодателя. Рекомендации по составлению резюме могут различаться в зависимости от отрасли, поэтому рекомендуется ознакомиться с конкретными отраслевыми примерами.

    Советы по формату резюме

    • Одна страница . Держите свое резюме на одной странице. Сохраните его в формате PDF или распечатайте на бумаге для резюме.
    • Будьте краткими . Используйте краткие утверждения в виде маркеров или предложений.
    • Сохраняйте размер шрифта размером 10, 11 или 12 пунктов и установите поля не менее 0,5 дюйма по всему периметру.
    • Не используйте слово «я» или другие местоимения от первого лица.
    • Используйте прошедшее время при описании прошедших позиций и используйте настоящее время для вашего текущего положения.
    • Будьте последовательны в использовании пунктуации на протяжении всего документа. Например, либо используйте точки в конце всех ваших пуль, либо нет.
    • Используйте форматирование полужирным шрифтом, курсивом и подчеркиванием , чтобы разбить текст и упростить чтение документа.

    Содержание резюме

    • Посетите нашу страницу глаголов действия, чтобы найти глаголы, которые являются более описательными, чем обычные глаголы, такие как «делать/делал», «завершено», «отвечает за» и т. д.
    • Настроить . Настройте свое резюме, чтобы сосредоточиться на работе и внеучебном опыте, которые наиболее важны для работы или отрасли, на которую вы ориентируетесь.
    • Укажите несколько должностей и обязанностей , если у вас было несколько ролей в одной организации.
    • Не лгите , не преувеличивайте и не включайте то, что вы не хотели бы обсуждать в интервью.
    • Избегайте джорджтаунского жаргона и аббревиатур без их предварительного расшифровки (например, GUSA, NHS, GPB).
    • Не включать личные данные (например, дату рождения, семейное положение, фотографию). Если вы претендуете на должность в другой стране, узнайте, каковы ожидания от резюме для этой страны.

    Контрольный список резюме в последнюю минуту

    • Создайте журнал приложений , которые вы отправляете. Включите описания должностей, даты, контактную информацию, дату последующих действий (если применимо) и примечания о последующих сообщениях.
    • Попросите кого-нибудь еще посмотреть . Не полагайтесь на проверку орфографии! Помните — просмотрите названия компаний и людей.
    • Сохранение документов в формате PDF с соответствующими именами. Пример: M.CrawfordEventPlannerResume.
    • Убедитесь, что ваше исходящее приветствие голосовой почты для номера телефона, указанного в вашем резюме, равно профессиональный .
    • Является ли ваш адрес электронной почты профессиональным? (например, без «[email protected]»)?
    • Напишите соответствующую строку темы электронного письма,  , например «Заявка на должность организатора мероприятий № 4420»?
    • Распечатайте все документы на нейтральной бумаге для резюме и используйте лазерный принтер, если вы доставляете их в виде печатной копии.

    Шаблоны резюме и сопроводительного письма

    Пример форматирования резюме

    Шаг 1: Заголовок

    • Ваше имя должно быть выделено жирным шрифтом и более крупным шрифтом, чем остальная часть резюме.
    • Под своим именем укажите текущий почтовый адрес, номер телефона и адрес электронной почты, которым вы чаще всего пользуетесь. Вы можете использовать свой постоянный почтовый адрес, если хотите.

    Шаг 2: Обучение

    • Сначала укажите свое последнее образование. Укажите свой университет, школу (например, Колледж искусств и наук Джорджтаунского университета), специальность, дополнительную(ые) специальность(я), а также месяц и год выпуска.
    • Включите свой средний балл в свое резюме. Вы также можете включить средний балл по основному и дополнительному предмету, особенно если он выше вашего совокупного среднего балла. Если вы не решаетесь включить GPA, свяжитесь с одним из наших сотрудников.

    Шаг 3: Опыт

    В разделе «Опыт» вашего резюме вы перечисляете и описываете свой опыт, который наиболее важен для должности, на которую вы претендуете. Часто этим опытом будут рабочие места и стажировки. Но они не должны быть. Это также могут быть внеклассные мероприятия или курсовая работа.

    Перечислите и опишите свой опыт в обратном хронологическом порядке (сначала самые недавние).

    Вы можете разделить свой опыт на две разные категории — в зависимости от навыков или опыта работы в определенной отрасли — если это поможет вам обосновать свою кандидатуру.

    Например, вы можете посвятить часть своего резюме своему опыту работы в определенной отрасли. Вместо одного раздела «Опыт» вы можете создать раздел «Соответствующий опыт» и еще один «Дополнительный опыт». Или вы можете уточнить и назвать один раздел как-то вроде «Опыт международных отношений», а другой — «Дополнительный опыт». Это может помочь привлечь внимание работодателя к опыту, на который вы больше всего хотите, чтобы он обратил внимание.

    Если вы создаете несколько разделов опыта в своем резюме, перечислите записи в каждом разделе в обратном хронологическом порядке (сначала самые последние).

    За каждую запись в разделе «Впечатления»: 

    • Создайте заголовок , который включает название организации, место проведения опыта, даты и название вашей должности.
    • Напишите три-четыре предложения , описывающие проделанную вами работу. Подумайте о том, чего вы достигли или внесли во время этого опыта. Избегайте слабых глаголов, таких как «делал» или «работал». Избегайте пассивных конструкций, таких как «обязанности включают». Если вам нужна помощь в поиске сильных глаголов действия для улучшения письма в вашем резюме, посетите нашу страницу глаголов действия.
    Скачать образец резюме в хронологическом порядке
    Скачать образец комбинированного резюме

    Шаг 4: Действия

    Здесь можно указать ваши внеклассные мероприятия, такие как спорт, участие в кампусе или волонтерский опыт. Вы можете дать краткое описание достижений и обязанностей каждого.

    Шаг 5: Навыки

    Важные навыки, которые следует включить:

    • Языки – не преувеличивайте (базовый, средний, продвинутый или свободный).
    • Технические навыки – перечислите конкретное и актуальное программное обеспечение, с которым вы знакомы (например, MS Word, Excel, PowerPoint, WordPerfect, Adobe Photoshop, SPSS).
    • Любые программы обучения или сертификации, которые вы прошли, которые будут иметь отношение к работе.
    • Социальные сети и веб-технологии, если применимо (например, Facebook, Twitter, WordPress, Pinterest).
    • Вы можете перечислить заголовки под двумя отдельными подзаголовками («Внеклассная деятельность» и «Навыки») или под одним («Навыки и занятия»), если вам нужно сэкономить место.

    Грамматические правила для вашего резюме: главные советы | Guardian Careers

    1. Не полагайтесь на программы проверки орфографии

    Резюме показывает вашему работодателю, какое влияние вы окажете на его компанию. Но это не должно показывать вашему работодателю, какое влияние вы окажете на компанию. Оба этих предложения без проблем пройдут проверку орфографии, но одно из них не имеет никакого смысла.

    Правописание — это еще не все; ужасные омофоны могут легко проскользнуть через сеть и испортить хорошее резюме. Тщательная проверка вашего письма может сделать разницу между отличной новой работой и хорошо известной работой.

    2. Не злоупотребляйте заглавными буквами

    Некоторые люди чувствуют необходимость писать каждое важное слово в предложении с заглавной буквы. ДРУГИЕ НРАВИТСЯ ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ, СЧИТАЯ, ЧТО ИХ ЛЕГЧЕ ЧИТАТЬ. Фактически, исследования показывают, что заглавные буквы труднее читать, чем строчные. Для работодателей, которые заботятся о грамматике, неправильное добавление заглавных букв к случайным словам может стать причиной удаления вашего резюме.

    Правила могут быть спорными. Дэвид Кэмерон премьер-министр или премьер-министр? Первое соответствует собственному руководству по стилю Guardian, которое давно выступает за отказ от прописных букв. Но последнее не совсем неверно.

    При написании резюме очень важно, чтобы он соответствовал вашему стилю, поэтому, если вы использовали строчную букву для названия должности в одном месте, используйте строчную букву каждый раз, когда упоминаете должность.

    Никогда не используйте заглавные буквы, если это неправильно. Например, нельзя закрывать слова «работа» или «работодатель» в середине предложения.

    3. Правильно расставляйте апострофы

    Апострофы, известные своим неправильным использованием, являются реальной демонстрацией вашего владения грамматикой. В то время как некоторые люди вообще забывают о них, другие пытаются сделать свои приложения более впечатляющими, разбрасывая их повсюду.

    Правда в том, что правила довольно просты, поэтому неправильное указание в резюме не станет хорошим сигналом для работодателей. Используйте апострофы для обозначения пропущенных букв, притяжательного наклонения, времени или количества.

    4. Используйте единственное число для отдельных организаций

    Легко случайно написать об одной компании во множественном числе, если вы думаете о людях, которые в ней работают. Но если вы говорите об одной компании, используйте единственное число. Если вы работаете, например, на BBC, вы являетесь частью ее команды, а не частью их команды.

    5.

    Держите его от первого лица

    Если я начну свое резюме от первого лица, он не должен вдруг начать говорить о себе в третьем лице. Все заявления о приеме на работу связаны с продажей себя, поэтому использование «я, я и мое» является стандартной практикой. Не называйте себя «он», «она» или «они» (если только это не чья-то цитата о вас). Если вы хотите писать от третьего лица, соблюдайте последовательность. Не переключайтесь между ними.

    6. Правильно определите времена

    Скорее всего, это будет означать, что вы будете говорить о старой работе в прошедшем времени, а о своей текущей работе – в настоящем времени. Конечно, могут быть исключения из этого общего правила, например, разговор о прошлом событии, которое произошло на вашей нынешней работе. Однако ключ в том, чтобы убедиться, что это имеет смысл, и избегать переключения между временами в середине фразы. Путаница в ваших временах не только грамматически неверна, но и делает письмо запутанным и трудным для понимания.

    7. Объясните аббревиатуры

    Некоторые аббревиатуры лучше сокращать, например, GCSE. Все знают, что это такое, поэтому написание общего аттестата о среднем образовании не является эффективным использованием места. Но если это не очевидно, напишите это полностью, чтобы не запутать работодателей жаргоном.

    Добавьте аббревиатуру в скобки после первого упоминания и используйте ее в дальнейшем. Например, в первом предложении вы можете сказать, что работаете в Национальной службе занятости (NCS), а затем просто сказать NCS. И не нужно ставить точки между заглавными буквами, например: N.C.S.

    8. В случае сомнений избегайте точек с запятой

    Точки с запятой можно использовать, когда запятой недостаточно, а точки слишком много. Их также можно использовать для разделения элементов в списках.

    Но засорение резюме точками с запятой в неправильных местах может отвлекать; это также может выглядеть как попытка. Если вы используете их правильно, сделайте это.