Содержание
Все секреты составления хорошего резюме
От правильности составления резюме зависит успех вашего устройства на работу. Секреты, советы, нюансы – читайте и покоряйте карьерные вершины!
Тест на уровень английского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок
Хорошее резюме просто необходимо при поиске работы, особенно, когда на одну и ту же должность претендует множество кандидатов. Что же в нем следует писать?
Идеального образца резюме не существует, и в разных ситуациях может потребоваться подчеркнуть различные его аспекты, будь то образование или опыт работы. Если вы пишете резюме на определенную вакансию, оно должно быть составлено конкретно для этой должности.
Прочитайте пять-шесть схожих объявлений и сопоставьте указанные в них требования. Проведите некоторое исследование, чтобы понять, что нужно работодателям.
Если же вы просто ищете работу и рассылаете резюме в агентства по трудоустройству, тогда оно должно быть как можно более подробным и развернутым.
Так или иначе, существует несколько общих правил и принципов того, как должно быть написано резюме и какую информацию в него стоит включать.
Прежде всего, оно должно быть коротким – не более двух страниц формата А4, лучше пронумерованных.
Оно должно ясно и объективно описывать ваши достижения и сильные стороны и создавать о вас положительное впечатление.
Итак, рассмотрим, что включает в себя резюме:
Заголовок (Header)
Нужно отметить, что в Британии резюме называют curriculum vitae (CV), в переводе с латыни – «ход жизни». В США и Канаде CV используется чаще в научных кругах и представляет собой действительно подробное и всеобъемлющее описание профессиональной жизни кандидата (вспоминается «Автобиография», которую требовалось заполнять в отделе кадров в советские годы). Для обычного же резюме используется термин résumé.
Личные данные (Personal details)
Обязательно укажите свое имя, адрес и контактные данные – телефон, email.
Указывать ли пол, возраст, семейное положение и национальность – решать вам. Работодатель должен оценивать ваши навыки и способности без этой информации.
Цель (Objective)
Укажите, на какую вакансию вы претендуете, с кодом (при наличии), например: Software Tester (ST15/4).
Краткая справка (Profile / Summary)
Опишите ваши сильные стороны – навыки, личные качества, достижения, опыт работы (кратко). Здесь же можно указать ваши цели в карьере (в США этому пункту уделяют большое внимание).
Справка должна занимать не больше нескольких строк и сразу привлекать внимание. К примеру, если должность требует постоянной работы с людьми, можно указать, что вы умеете работать в команде и обладаете хорошими навыками общения. Будьте лаконичны – примеры вы сможете привести в дальнейших разделах.
Демо-урок бесплатно и без регистрации!
Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком
Опыт работы (Employment history / Work experience)
Если у вас большой опыт работы, начните с этой секции. Если опыта у вас пока недостаточно, сначала напишите о своем образовании.
Рекомендуется начать с самого недавнего места работы и двигаться в обратном порядке. Укажите название организации, период работы, должность и ваши основные обязанности. Подробнее опишите ту работу, которая имеет отношение к нынешней вакансии, приведите примеры применения своих навыков, упомяните достижения. Используйте маркированные списки для удобства чтения.
Постарайтесь подчеркнуть соответствие ваших навыков и опыта указанной вакансии. Также упомяните какую-либо временную или волонтерскую работу, если она имеет отношение к делу.
Избегайте необъясненных пробелов в вашей истории трудоустройства. Если вы долгое время путешествовали, находились в поиске работы или заботились о родственнике, укажите это.
Образование (Education)
Аналогично, начните с последнего и двигайтесь в обратном порядке. Укажите школы, колледжи, университеты, в которых вы обучались, даты получения дипломов и/или ученых степеней. Упомяните семинары, тренинги, курсы повышения квалицикации если они имеют отношение к работе. Для оформления используйте маркированный список или таблицу.
Также здесь вы можете описать свои хобби, интересы и достижения, имеющие отношение к работе, однако это необязательно.
О том, как рассказать о своем образовании читайте в нашей статье .
Интересы и достижения (Interests and achievements)
Например, если вы состоите в каком-либо клубе или обществе, это может показать, что вы любите знакомиться с новыми людьми. Не стоит писать, что вы любите готовить или читать книги – это слишком общие увлечения, не представляющие интереса для работодателя. Указывайте только конкретное и важное.
Дополнительная информация (Additional information)
Вы можете включить в резюме эту секцию, если вам нужно добавить что-то еще – например, объяснить большой перерыв в трудоустройстве, обусловленный путешествиями или семейными причинами. Сюда же можно включить прочие навыки, которые могут оказаться полезны, например, умение водить машину или владение иностранными языками.
Рекомендации (References)
Укажите людей, которые могут дать вам рекомендацию. Желательно, чтобы как минимум один из них имел отношение к вашему предыдущему месту работы. Если вы еще нигде не работали, укажите преподавателя или человека, под руководством которого проходили практику.
Если вы не хотите сразу сообщать контактные данные других людей, можно ограничиться фразой: References: available upon request («Рекомендации доступны по требованию»).
Оформление резюме
Оформление резюме играет огромную роль. Оно должно быть простым, строгим и с первой же секунды создавать о вас впечатление как о профессионале. Используйте стандартный, хорошо читаемый шрифт и четкую разбивку на секции. Стиль оформления должен быть везде одинаков.
Проверяйте и перепроверяйте правильность написанного текста. Орфографические и грамматические ошибки – скорейший способ получить отказ.
В дополнение к резюме рекомендуется написать сопроводительное письмо (cover letter), оно поможет вам привлечь внимание работодателя. В письме укажите, почему вас интересует именно эта вакансия, сообщите краткие сведения о себе, опишите свои преимущества как кандидата. Объем письма не должен превышать полстраницы.
Проверьте, знаете ли вы слова по теме
Читаем дальше:
Составьте резюме на английском. 450 примеров
Подготовка к собеседованию на английском языке по Скайпу
Собеседование по Скайпу: включил, увидел, убедил!
Карьерный вопрос: даем ответы
Как составить резюме на английском
- Требования
- Структура
- Письма
- Полезное
Cathryn Lavery / Unsplash.com
Как составить резюме на английском
Для устройства на работу в иностранную или международную компанию понадобится резюме на английском языке. Перевести текст с русского со словарём недостаточно: резюме должно быть написано профессиональным языком, с соблюдением правил английской пунктуации и особенностей оформления.
Онлайн-школа английского языка Skyeng подготовила подробную инструкцию о том, что писать в каждом разделе, какую лексику использовать, как строить предложения.
Общие требования
Оформление
Резюме на английском, как и на русском, должно занимать 1−2 страницы формата А4 (можно 3−4, но только если две лишние страницы будет занимать опыт работы). Некоторые иностранные компании просят предоставить резюме на 10−15 страниц, но это скорее исключение из правил. Заранее готовить такое резюме не надо.
В тексте используется не более двух шрифтов. Самым крупным кеглем пишутся имя и фамилия кандидата на должность и Objective (цель). Остальные заголовки — чуть мельче, основной текст — самый мелкий. Соотношение может быть таким: 20 — 16 — 12 пт или 18 — 14 — 11 пт.
Файл с резюме предоставляется в формате RTF: его работодатель сможет открыть, какую бы операционную систему и текстовый редактор он ни использовал. В теме письма желательно указать вакансию и имя кандидата, например: Accountant vacancy — Yuliya Pavlova (вакансия бухгалтера — Юлия Павлова). Название самого файла также должно быть содержательным: Accountant-Yuliya-Pavlova. rtf. Помогите работодателю сразу понять, от кого и о чём письмо.
Орфография
Заглавные буквы
В официальном названии учебного заведения (Lomonosov Moscow State University — Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова), факультета (Faculty of Mechanics and Mathematics — механико-математический факультет), отделения и кафедры (Department of Mathematics — отделение математики или кафедра математики), специальности (Applied Mathematics — прикладная математика), учёной степени (Doctor of Science — доктор технических наук) на английском языке все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы.
Аббревиатуры
Аббревиатуры, если они не общеизвестны, нужно расшифровывать. Золотое правило: если думаете, что работодатель вас не поймёт, допишите, распишите, расшифруйте. Также следует исключить из резюме сокращённые формы: вместо It’s писать It is, вместо I’ve — I have.
Версии английского
Если резюме рассылается в конкретные компании, уместно скорректировать текст с учётом орфографии британского или американского английского.
Примеры слов из резюме, написание которых будет различаться:
Пунктуация
В англоязычных резюме часто встречаются составные прилагательные, в которых нужно ставить дефис. Например: problem-solving skills (умение решать возникающие проблемы), growth-oriented company (компания, ориентированная на развитие), full-time employee (работник на полную ставку).
Не ставится дефис после наречий на -ly: highly organized (в высшей степени организованный), extremely motivated (высокомотивированный), deeply engaged (глубоко увлечённый).
Когда существительное стоит в притяжательном падеже (Possessive Case), нужно помнить об апострофе:
— I hold a Master’s degree in…
— У меня степень магистра…
— I have five years’ experience in…
— Я имею пятилетний опыт работы в…
Структура резюме
Структура резюме не зависит от страны (резюме кандидата из Ирландии будет выглядеть так же, как и у кандидата из США) и всегда состоит из более-менее одного набора блоков. Блоки Experience (опыт) и Education (образование) можно менять местами: приоритет имеет тот, который более тесно связан с вакансией. Перед последним блоком References (рекомендации) можно вставить раздел Interests and Hobbies (интересы и хобби), если интересы выгодно представляют вас как кандидата на должность.
Header (заголовок)
Само слово Header писать не нужно. Можно написать CV или Résumé, но это не обязательно.
Оба варианта — CV (curriculum vitae — лат. «ход жизни») и résumé — сейчас равноправны. Resume допустимо, но нежелательно, так как может быть прочтено как глагол [rɪˈzjuːm] — возобновлять, резюмировать.
Personal Details (личные данные)
Заголовок снова не пишется. Пишутся имя и фамилия — именно в таком порядке. Отчество в англоязычных резюме указывать не принято. Имя и фамилия транслитерируются с кириллицы на латиницу по любой из систем: BGN/PCGN, ALA-LC и так далее. Сделать это можно онлайн-транслитератором.
Для иностранной компании подойдёт и английский эквивалент имени (Елена — Helen, Михаил — Michael).
Если вам кажется, что по имени работодателю будет непонятен ваш пол, напишите впереди Mr. или Ms. (миз указывает на женский пол, не уточняя семейное положение женщины).
Адрес пишется в такой последовательности: индекс, дом и улица (например, 221B Baker Street), город, страна.
Телефон
Телефон указывается в международном формате (с кодом страны и города). Кроме электронного адреса (это обязательный пункт), можно указать учётную запись в Skype, аккаунты в других мессенджерах, дать ссылку на профиль в LinkedIn (последнее для иностранных компаний крайне желательно).
Семейное положение
Семейное положение описывается как single (не женат / не замужем), married (женат / замужем), have a child / have children (есть ребёнок / дети). Впрочем, его, а также дату рождения и национальность можно не указывать.
Objective (цель)
Блок может называться также Job Objective, Career Objective, Job Goal или Career Goal. Здесь вы указываете, на какую должность претендуете (если претендуете на конкретную) либо в каком направлении видите свою работу.
Желательно обойтись без размытых фраз вроде:
— I am seeking a job where I can use my experience to help your company meet its goals.
— Я ищу работу, на которой смогу применить свой опыт, чтобы помочь вашей компании достичь целей.
Цель можно указать кратко. Например: Graphic designer. Можно более развёрнуто, используя полные или неполные предложения:
Подлежащее + сказуемое
— I am seeking a company where…
— Я ищу компанию, в которой…
Герундий
— Pursuing a position…
— Ищу работу…
Инфинитив
— (To) obtain a position…
— Получить должность…
Summary (краткая справка)
Здесь в паре предложений кандидат описывает свои карьерные достижения, образование и навыки, которые делают его лучшим претендентом на указанную должность.
Как сделать это кратко? Вот так, например:
Successful web developer with 8 years’ experience in developing interactive websites.
Успешный веб-разработчик с 8-летним опытом создания интерактивных сайтов.
Ten years of software engineering experience, with a broad range of computer expertise and infectious enthusiasm for technology.
Десять лет опыта разработки программного обеспечения, обширные знания в области компьютерных дисциплин и заразительная увлечённость технологиями.
Пригодятся следующие слова и выражения:
Обратите внимание: ability to do smth, но experience of doing smth.
Experience (опыт работы)
Раздел также может носить название Work Experience, Career Summary (обзор карьерных достижений), Employment History (история трудовой деятельности). Здесь в обратном хронологическом порядке вы перечисляете организации, в которых работали.
Сначала указываются сроки работы, название компании (можно также указать сферу бизнеса или положение на рынке), её адрес (город, страна). Далее — ваша должность, обязанности, которые вы выполняли, и достигнутые результаты.
Поскольку форматы записи дат в Великобритании и США отличаются, во избежание путаницы лучше писать дату числом, а месяц — словом.
Как записать «12 июля 2016 года»? В Великобритании — 12.7.2016. В США — 7.12.2016.
Оптимально: 12 July 2016 или July 12, 2016.
Впрочем, точную дату указывать совершенно необязательно, месяца и года будет достаточно.
Если вы где-то работаете в настоящий момент, сроки указывайте следующим образом:
(дата начала работы) — Present.
Для описания обязанностей в настоящем времени используется Present Simple, в прошлом — Past Simple:
— I manage. — I managed.
— Я управляю. — Я управлял.
— I translate. — I translated.
— Я перевожу. — Я переводил.
Можно писать и неполными предложениями (без подлежащего I — «я»). Главное — использовать действительный залог Active Voice, а не страдательный Passive Voice.
Правильно:
I translated technical manuals.
Я переводил технические руководства.
Неправильно:
— Technical manuals were translated by me.
— Мной переводились технические руководства.
Action Verbs (глаголы действия), которые помогут описать обязанности:
Когда будете перечислять свои достижения (accomplishments), обязательно указывайте цифры, в которых их можно измерить. При этом помните, что в английском языке в качестве разделителя между целой и дробной частью числа используется точка, а многозначные числа запятой разбиваются на группы по три знака, начиная справа.
Streamlined manufacturing process, resulting in an annual savings of $1. 5 million.
Модернизировал технологию производства, что привело к годовой экономии в 1,5 миллиона долларов.
Helped to increase company’s house list by 2,000 subscribers.
Помог увеличить список рассылки компании на 2 000 подписчиков.
В случае перерыва в работе укажите причину. Например: relocation — переезд или maternity leave — декретный отпуск. Может, вы просто долго не могли найти работу или устроили передышку, но за это время прошли какие-то курсы (courses) с получением сертификата (certificate).
Если опыта работы нет, в этот блок можно вписать стажировки (internship и traineeship), производственную практику (work placement), подработки (part-time job), участие в проектах в качестве фрилансера (freelance job) — тоже с указанием сроков, обязанностей и результатов. В этом случае блок Experience должен идти после блока Education.
Education (образование)
В обратном хронологическом порядке перечисляете учебные заведения, которые посещали: от университета к школе. Указываете сроки обучения, название учебного заведения, факультет (faculty), отделение (department), специальность, академическую степень.
Официальное название вуза на английском языке есть на сайте вуза (в англоязычной версии). И в уставе вуза, который можно найти там же.
Названия учебных заведений
Названия учёных степеней
Можете указать свой средний балл GPA (grade point average), уточнив систему баллов (из 5, из 10, из 100). Например: GPA 4.5 (5).
Если получили диплом с отличием, так и напишите: diploma with distinction или diploma with honours (honors в американском варианте).
Если вы ещё учитесь:
Expected / anticipated graduationJune 2017.
Окончу вуз в июне 2017 года.
Pending Bachelor’s (Master’s) degree.
Bachelor’s (Master’s) degree in progress.
Учусь на бакалавра (магистра).
Напишите, что представляла собой ваша студенческая практика:
В этот же блок впишите семинары (seminars), конференции (conferences) и мастер-классы (workshops), которые посещали, если они имеют отношение к желаемой вакансии, а также ваши публикации в СМИ и научных журналах.
Professional Skills
(профессиональные навыки)
Здесь указываются умения, знания, навыки, которые делают вас подходящим кандидатом на должность.
Во-первых, это владение иностранными языками. Укажите ваш уровень: basic (базовый), intermediate (средний), advanced (продвинутый), fluent (свободное владение), native (родной язык). Если сдавали международные экзамены на знание языка, запишите результат. Например:
English (IELTS 7.5 — advanced).
Во-вторых, владение рабочими инструментами и технологиями. Например:
Programming languages (JavaScript, PHP, C++) — языки программирования.
Systems (UNIX, Windows, VMS, NeXTSTEP) — операционные системы.
Databases (Oracle, Sybase) — системы управления базами данных.
Используйте фразы
Personal Characteristics
(личные качества)
Посмотрите, какие качества требуются от кандидата на должность, которую вы хотите занять, и перепишите те, которыми обладаете.
Additional Information (дополнительная информация)
Здесь не будет лишним указать, что:
У вас есть действующий загранпаспорт.
Valid international passport.
У вас есть международное водительское удостоверение.
International driver’s license.
Вы согласны на переезд.
Available for relocation.
References (рекомендации)
В англоязычных странах придают большое значение рекомендательным письмам (reference letters, letters of recommendation), так что обязательно приложите их. Чтобы не «светить» контактные данные ваших рекомендателей, оставьте строчку Available upon request (рекомендации доступны по требованию).
Cover Letter and Motivation(al) Letter (сопроводительное письмо и мотивационное письмо)
Сопроводительное письмо состоит из 5–7 предложений. Мотивационное письмо — это, по сути, развёрнутое сопроводительное: оно больше и занимает примерно страницу формата А4.
Оба письма должны отвечать на три «почему»:
Почему именно эта компания?
Например:
— I recently saw your CEO on Bloomberg Television discussing your company’s success and explosive growth.
— Не так давно я увидел на Bloomberg Television, как генеральный директор Вашей компании обсуждал её успех и стремительный рост.
Почему именно эта вакансия?
Например:
— Your advertisement for the position of project manager caught my attention.
— Ваше объявление о вакансии менеджера проектов привлекло моё внимание.
Почему именно вы являетесь идеальным кандидатом на эту вакансию?
Например:
— I am convinced that my background makes me suitably qualified for your specific requirements.
— Учитывая мои знания и опыт, я убеждён в том, что моя квалификация отвечает Вашим требованиям.
В вводной части используется время Present Continuous:
I am writing to express my interest in the position…
Я пишу, поскольку заинтересован в должности…
I am inquiring into the possibility of…
Меня интересует возможность…
Для вежливой просьбы понадобятся условные предложения второго типа (Conditional II):
I would be grateful if you could…
Я был бы благодарен, если бы Вы могли…
Опыт работы, как и в резюме, описывается с использованием времён Present Simple и Past Simple:
I am an experienced landscape designer…
Я ландшафтный дизайнер с большим опытом работы…
My previous position demanded…
На предыдущем месте работы я…
Полезные ссылки
Сайты-конструкторы резюме на английском:
- CV Maker — удобный русифицированный сайт для создания резюме.
- SlashCV — простой англоязычный сайт-конструктор. Регистрация не нужна.
- VisualCV — стильный дизайн резюме. Текст добавляется прямо на шаблон, так что сразу видно, как будет выглядеть финальный PDF-файл.
- LiveCareer. Есть набор видов оформления. Резюме можно собрать из шаблонных фраз.
Образцы резюме:
- FreeResumeSamples — большая коллекция примеров резюме, удобный поиск по категориям.
- Monster — образцы резюме от крупнейшего рекрутингового портала.
- Susan Ireland’s Resume Site — свыше 100 образцов резюме. Отдельно есть подборки фраз из Objective и Summary.
Шаблоны и примеры сопроводительных писем:
- Totaljobs — раздел портала о работе, посвящённый письмам.
- Dayjob — примеры готовых сопроводительных писем.
- Susan Ireland’s Resume Site — подборка примеров сопроводительных писем.
Примеры мотивационных писем:
- Motivationalletter — сайт, посвящённый правилам создания мотивационного письма.
Написать резюме — это только первый шаг. Дальше придётся пройти собеседование (тоже на английском), а когда вас возьмут на работу — вести переписку, общаться с коллегами и клиентами! Чтобы подтянуть уровень делового английского, приходите заниматься в школу Skyeng. Уже на первом уроке методист определит ваш уровень владения языком и подберёт программу занятий с учётом ваших пожеланий.
Интересное по теме:
Верстальщик — Анастасия Пивоварова.
Редакторы — Мария Верховцева, Алина Машковцева.
Как написать резюме (Curriculum Vitae) для работы в 2022 году
Что такое резюме для работы?
Биографическая справка (CV) — это документ, используемый для подачи заявления о приеме на работу, в котором описаны ваши навыки, опыт работы и образование.
Обычно в сочетании с хорошо написанным сопроводительным письмом резюме показывает работодателям, что вы квалифицированы.
В чем разница между резюме и резюме?
Вы, наверное, слышали термины «резюме» и «резюме», используемые для обозначения документа, который вы отправляете на работу. Так что же отличает резюме и резюме?
В большинстве стран мира слова «резюме» и «резюме» относятся к документу, который вы отправляете работодателям для подачи заявления о приеме на работу (хотя «резюме» реже используется в Великобритании и Европе).
Однако в Соединенных Штатах и Канаде под резюме подразумевается длинный документ, используемый для подачи заявки на должности в академических кругах, например, на исследовательские должности или в аспирантуре. Обычно это называется академическим резюме.
Наконечник
Медицинские работники в США и Канаде также иногда нуждаются в резюме. Например, если вы медсестра, вам может понадобиться резюме практикующей медсестры.
Проще говоря, если вы подаете заявку на работу в США или Канаде, резюме — это то, что вам нужно для подачи заявки на большинство вакансий, а резюме — это специальный академический документ. Но если вы из Европы или Великобритании, резюме и резюме — это одно и то же.
Пошаговая инструкция по составлению резюме
Если вы подаете заявление о приеме на работу за пределами Северной Америки, для прохождения собеседования вам потребуется подробное резюме.
Чтобы помочь вам начать, вот как составить резюме, которое будет выделяться среди конкурентов:
1. Выберите формат и стиль резюме
Теперь, когда вы знаете, что такое резюме, вам, вероятно, интересно, как его отформатировать.
Откройте новый документ в Microsoft Word или Google Docs и используйте следующие настройки:
- Установите поля ½–1” с каждой стороны
- Используйте размер шрифта от 10 до 12 пунктов
- Выберите профессиональный шрифт, например Times New Roman или Arial
Кроме того, независимо от того, пишете ли вы резюме для работы или академическое резюме, вам необходимо включить как минимум следующие пять разделов:
- Заголовок с вашим именем и контактной информацией
- Введение
- Опыт работы
- Образование
- Навыки
Любая другая информация, такая как волонтерская работа или хобби, является необязательным дополнением к вашему резюме.
Формальный или творческий стиль резюме
После того, как вы отформатировали свое резюме, вам нужно определиться с его стилем.
Если вы пишете академическое резюме или подаете заявку на работу в фирменном стиле (например, в юридической фирме), стиль вашего резюме должен быть в высшей степени формальным. А формальный CV отличается минималистичным дизайном, шрифтами с засечками и темными цветами.
С другой стороны, если вы претендуете на работу в сфере маркетинга или дизайна, ваше резюме может быть более креативным. Креативный дизайн CV включает в себя графические детали, такие как панели навыков, более яркие цвета и более уникальные макеты.
Вот сравнение официального и творческого резюме, чтобы вы могли увидеть разницу:
2. Четко укажите свою контактную информацию вверху
Прежде всего: работодатели должны знать кто вы и как с вами связаться если они захотят предложить вам собеседование.
Упростите поиск этой информации, включив следующие контактные данные в заголовок своего резюме вверху страницы:
- Имя и фамилия (крупным шрифтом)
- Номер телефона
- Адрес электронной почты
- Профиль LinkedIn (необязательно)
Убедитесь, что ваш адрес электронной почты и профиль LinkedIn актуальны и профессиональны, прежде чем добавлять их в свое резюме.
3. Начните с убедительной цели или краткого изложения резюме
Размещенное прямо под заголовком вашего резюме в верхней части страницы, краткое и целенаправленное введение в резюме — лучший способ сразу привлечь внимание работодателей и убедить их. им, что вы подходите для этой работы.
Соискатели обычно используют два типа введения резюме:
- Цель резюме (также известная как цель карьеры)
- Краткое резюме (или профессиональное резюме)
Цель обоих стилей представления — быстро выделить ваш соответствующий опыт и навыки, чтобы убедить работодателей продолжать читать ваше резюме. Однако то, как они достигают этой цели, зависит от используемого введения.
4. Укажите свой соответствующий опыт работы в хронологическом порядке
Это самый важный раздел вашего резюме, если вы уже начали свою карьеру. Раздел «Ваш опыт работы» — это место, где работодатели оценивают вашу квалификацию, ищут информацию о ваших ключевых профессиональных достижениях и предыдущих обязанностях.
Чтобы написать раздел о важном опыте работы, начните с перечисления каждой соответствующей работы, которую вы занимали, начиная с самой последней вверху и заканчивая самой последней внизу. В большинстве случаев вы должны указать в своем резюме не более четырех уникальных позиций.
Наконечник
Однако вы можете включить весь свой опыт, если пишете резюме для работы за пределами Северной Америки, чтобы отразить весь ход своей профессиональной жизни.
Для каждой позиции, которую вы перечисляете, включите следующую информацию:
- Название компании
- Должность
- Дата начала и дата окончания (месяц и год)
Затем укажите от 3 до 5 пунктов списка для каждой должности, описывая свои основные достижения и обязанности на этой работе.
При написании каждого пункта в вашем резюме обязательно включите следующие детали, чтобы сделать его максимально убедительным:
- Глагол действия, который привлекает внимание и показывает работодателям, чего вы достигли
- Точные числа (например, суммы в долларах или проценты), которые обеспечивают контекст этих достижений
- Пример конкретной и соответствующей обязанности
Вот пример пункта CV в действии:
DO:
Увеличение коэффициента конверсии на 30 % за счет A/B-тестирования целевых страниц для повышения эффективности воронки конверсии.
НЕ ДЕЛАЙТЕ:
Отвечает за улучшение показателей конверсии. Провели A/B-тестирование.
5. Подчеркните свое образование
Четкий раздел об образовании является важной частью вашего резюме, особенно если вы недавно закончили вуз или имеете минимальный опыт работы.
Если у вас меньше опыта работы, ваш раздел об образовании должен быть очень подробным, чтобы помочь продемонстрировать все ваши академические достижения. Однако, если вы уже много лет работаете в своей карьере, сделайте раздел об образовании кратким и точным, чтобы сосредоточиться на своем опыте работы.
Если у вас есть опыт работы, укажите следующую информацию в разделе «Образование» вашего резюме:
- Название вашего университета, муниципального колледжа или техникума
- Расположение школ (город и штат)
- Дата окончания (месяц и год)
- Градусы
Если вы студент колледжа или недавний выпускник, вы также можете добавить следующую информацию в раздел «Образование»:
- Средний балл (если он выше 3,5)
- Соответствующая курсовая работа
- Почетные звания или награды (например, диплом с отличием или список декана)
6. Продемонстрируйте свои навыки
Работодатели всегда ищут кандидатов, которые обладают сильным набором профессиональных навыков, соответствующих работе, на которую они нанимают.
Хотя перечисление набора навыков в разделе навыков вашего резюме не доказывает, что вы подходите для работы, выделение целевых, конкретных навыков показывает работодателям, что вы, по крайней мере, понимаете требования работы.
Есть два основных типа навыков, которые вы должны включить в свое резюме: профессиональные навыки и социальные навыки.
Твердые навыки
Твердые навыки — это специфические для работы способности, приобретаемые в результате опыта, образования или обучения. Как правило, трудные навыки — это либо технические навыки, необходимые для выполнения конкретной работы, либо общий набор способностей, таких как управление проектами.
Если вы претендуете на работу, которая требует определенных знаний, таких как разработка программного обеспечения, добавление сложных навыков в ваше резюме необходимо для прохождения собеседования.
Вот несколько общих примеров обязательных навыков для включения в резюме:
Трудные навыки для включения в резюме
HTML/CSS/Javascript | Языковые навыки |
Графический дизайн | Интерфейсная разработка |
UI/UX дизайн | Управление социальными сетями |
Машиностроение | Perl/Python/Ruby |
Поиск и устранение неисправностей оборудования | Редактирование фотографий |
Анализ данных | Salesforce |
Маркетинг | Столярное дело |
Мягкие навыки
Мягкие навыки — это врожденные черты характера, которые положительно влияют на то, как вы работаете или взаимодействуете с другими людьми (например, навыки межличностного общения или креативность). Их естественным образом изучают на протяжении всей жизни, и, в отличие от сложных навыков, их нелегко обучить в классе.
Вот некоторые примеры навыков межличностного общения для вашего резюме:
Навыки межличностного общения для включения в резюме
Работа в команде | Эмпатия |
Коммуникативные навыки | Креативность |
Сотрудничество | Тайм-менеджмент |
Управление конфликтами | Организаторские способности |
Уверенность | Принятие решений |
Дисциплина | Руководство |
Критическое мышление | Навыки межличностного общения |
7. Добавьте дополнительную информацию, подчеркивающую вашу квалификацию. Теперь пришло время добавить завершающие детали.
Включение дополнительного раздела в ваше резюме необязательно, но правильная информация может помочь подчеркнуть вашу квалификацию или привлечь внимание менеджеров по найму (если это уместно).
Вот дополнительные разделы, которые вы можете включить в свое резюме:
Языки
Кандидаты, владеющие несколькими языками, ценны в различных отраслях. Если вы полиглот, рассмотрите возможность перечисления языков в отдельном разделе своего резюме, чтобы продемонстрировать свои навыки.
Интересы
Включение интересов или хобби в ваше резюме — отличный способ выделиться среди других соискателей и показать работодателям, что ваша культура подходит для их компании.
Однако, прежде чем добавлять раздел интересов в свое резюме, подумайте, имеют ли ваши увлечения отношение к компании, в которую вы подаете заявку, и подходят ли они для работы. Также обратите внимание на уровень формальности компании.
Например, включение вашей любви к пешим прогулкам вполне уместно при подаче заявления в случайный стартап или компанию, занимающуюся активным отдыхом, такую как Patagonia.
Однако указывать, сколько часов вы потратили на Call of Duty при обращении в юридическую фирму, было бы воспринято как непрофессионализм.
Волонтерская работа
Добавление раздела о волонтерской работе в ваше резюме — отличный способ подчеркнуть некоторые из ваших передаваемых навыков и продемонстрировать, что вы участвуете в жизни своего сообщества.
Только по этим двум причинам волонтерская работа может стать отличным дополнением к вашему резюме, но это особенно эффективно, если вы претендуете на работу в некоммерческом секторе или в политике.
Кроме того, включение волонтерской работы поможет заполнить ваше резюме, если у вас нет опыта оплачиваемой работы.
3 хороших примера резюме
Чтобы помочь вам лучше понять, как должно выглядеть ваше резюме, вот три примера резюме, созданных с использованием некоторых наших шаблонов резюме:
Пример резюме на 1 странице (без опыт работы)
Во-первых, вот пример резюме человека без опыта работы:
Скачать этот бесплатный пример
Пример резюме на 1 странице (с опытом работы)
А теперь пример резюме с многолетним опытом работы:
Загрузите этот бесплатный пример
Пример академического резюме
Наконец, вот пример академического резюме (типа, который вы использовали бы в американских университетах) от кандидата, только начинающего свою академическую карьеру:
Скачать этот бесплатный пример
Написано
Ида Петтерссон
Ида — автор контента в Resume Genius, где она помогает соискателям планировать свои дальнейшие карьерные шаги. Она окончила Новый Колледж Флориды по двум специальностям… больше
Советы по составлению резюме – The Writing Center – UW–Madison
Введение в составление резюме
Эта страница предназначена специально для аспирантов всех специальностей и содержит вводные советы по написанию резюме. Термин «CV» является сокращением от «curriculum vitae» — латинской фразы, означающей «жизненный путь». Ваше резюме — это документ, который представляет вас как ученого. Резюме используются в академических сферах, чтобы организовать ваше образование, опыт и достижения в ясной и предсказуемой форме, что позволяет читателям быстро просматривать и находить информацию. Когда вы подаете заявку на академическую должность или возможность, обычно запрашивается резюме вместо резюме.
Комитеты по найму могут получить сотни заявлений на любую вакансию, и их время ограничено. Поэтому вы хотите убедиться, что ваше резюме максимально четкое и целенаправленное. Ваше резюме должно быть адаптировано к конкретным ожиданиям этой должности, структурировано и отформатировано так, чтобы весь ваш материал был четким, последовательным и легко просматриваемым. Очень важно поддерживать вашу честность, поэтому, как и в случае с любым другим документом заявки, убедитесь, что все, что вы включаете в свое резюме, является точным и выдержит вопросы на собеседовании.
Эта информация является общей и не предназначена для какой-либо конкретной дисциплины. Таким образом, вам абсолютно необходимо:
- найти сильнодействующие образцы резюме из вашей области,
- поговорите со своими наставниками и преподавателями об особых ожиданиях от резюме в вашей дисциплине и
- поделитесь черновиками своего резюме, чтобы получить отзывы от доверенных консультантов и коллег.
Информация, которую вы получаете из этих других источников, а также информация, представленная ниже, поможет вам принять обоснованное решение о том, как подходить, составлять и пересматривать ваше конкретное резюме.
Резюме и резюме
Несмотря на то, что резюме и резюме являются похожими документами, они также имеют некоторые ключевые отличия. (Дополнительную информацию о резюме и написании резюме можно найти здесь.) В этой таблице приведены некоторые из наиболее важных моментов сравнения и противопоставления, о которых следует знать:
- Цель
- Резюме: Чтобы показать, что ваш опыт и навыки делают вас отличным кандидатом на определенную должность.
- CV: Чтобы доказать, что ваш академический опыт и достижения делают вас отличным кандидатом на определенную академическую должность.
- Аудитория
- Резюме: Любой возможный работодатель или сотрудник отдела кадров.
- Резюме: Научный сотрудник в комитете по найму.
- Длина
- Резюме: Вероятно, только 1 страница и абсолютно не длиннее 2 страниц.
- Резюме: Столько, сколько вам нужно, сохраняя при этом максимально краткую информацию.
- Содержание
- Описание опыта
- Резюме: Сосредоточены на активных навыках, связанных с количественными результатами, которых вы достигли.
- Резюме: Часто не требуется, поскольку ваша аудитория понимает академическую работу, а названия многих вакансий, публикаций и конференций говорят сами за себя.
- Резюме: Сосредоточены на активных навыках, связанных с количественными результатами, которых вы достигли.
- Постановка цели
- Резюме: Может появиться вверху первой страницы.
- CV: Не включено.
- Ссылки
- Резюме: Не включено.
- Резюме: Может стоять в конце резюме.
- Описание опыта
- Форматирование
- Резюме: Просто, понятно и понятно.
- CV: Простой, понятный и удобный.
Разделы, которые необходимо включить
Ваше резюме должно быть разделено на четко обозначенные разделы, которые позволят вашим читателям легко просмотреть и узнать о вашей соответствующей квалификации. Точные разделы, которые вы включите, будут зависеть от вашего опыта и должностей, на которые вы претендуете. В некоторых дисциплинах может быть установлен порядок разделов после «Образование». Если это так, следуйте этому. Если нет, выделите свои самые сильные стороны для этой должности. Например, если вы претендуете на должность в исследовательском университете, вы можете начать со своих публикаций. Если должность в первую очередь связана с преподаванием, возглавьте свой преподавательский отдел.
Далее мы подробно описываем наиболее распространенные разделы резюме:
Контактная информация
Эта информация должна отображаться в верхней части вашего резюме и должна включать ваше имя, номер телефона, почтовый адрес (рабочий или частный) и профессиональные данные. Адрес электронной почты. Вы можете привлечь внимание к этой информации, слегка изменив форматирование, выравнивание или шрифт, но не переусердствуйте.
Образование
Часто этот раздел следует за вашей контактной информацией. Этот раздел, как и большинство в резюме, организован в обратном хронологическом порядке, так что ваша самая последняя (или самая высокая) степень или степень в процессе обучения отображается первой. Укажите название учебного заведения, присужденную степень, область обучения и/или основные и дополнительные предметы, а также год получения степени. Это также подходящее место для включения названия вашей диссертации и/или магистерской диссертации вместе с именами ваших ключевых консультантов. Не включайте свой средний балл и, как правило, не включайте информацию о чем-либо до получения степени бакалавра.
Опыт работы
Учитывая требования к резюме, укажите только опыт работы, который связан с вашей академической работой, интересами и развитием. Кроме того, в то время как в резюме вы описываете свою работу, навыки и достижения, такие подробные описания часто неуместны в резюме. Люди, читающие ваше резюме, имеют довольно хорошее представление о том, что значит преподавать, например, курс общей химии или вводный курс философии. Конечно, если ваша позиция непонятна другим ученым, вы можете описать ее здесь. Например, если вы работали в лаборатории МРТ, но в ваши основные обязанности входило определение местонахождения субъекта, скрининг и интервью, это будет важной описательной деталью, которую необходимо установить в этом разделе.
Хотя вы можете отказаться от использования подразделов и могут быть рассмотрены другие, наиболее распространенными являются три: преподавательский опыт, исследовательский опыт и административный опыт.
Преподавательский опыт
Часто это детали: учреждения, в которых вы преподавали, ваши должности в этих учреждениях (например, ассистент, стажер, адъюнкт-инструктор и т. д.), названия и номера курсов для классов, которые вы вели. , а также даты, когда вы их преподавали, или количество терминов, которые вы им преподавали.
Исследовательский опыт
Если вы работали научным сотрудником в какой-либо должности, этот раздел будет уместным, чтобы указать это. В зависимости от вашей области и опыта вы можете подробно указать: названия лабораторий, в которых вы работали, имена PI, под которыми вы работали, названия проектов, над которыми вы работали, и характер вашего вклада, а также даты вашего участия. Здесь уместно использовать лексику, знакомую вашим коллегам-ученым.
Административный опыт
Если у вас есть опыт руководства в вашем отделе или в связи с другими организациями или инициативами, вам нужно указать свою роль, название программы, даты, когда вы работали в этой должности, и, возможно, краткое описание ваши обязанности. Хотя многие пункты резюме не будут содержать описания, при учете вашего административного опыта вам может потребоваться предложить предложение или краткий маркированный список, чтобы проинформировать своих читателей о том, чем вы занимались на этой должности.
Публикации
Включите названия, имена всех соавторов и информацию о публикациях для ваших научных рецензируемых публикаций. Некоторые авторы форматируют свои ссылки, следуя основной системе документации, используемой в их дисциплине. Часто публикации располагаются в обратном хронологическом порядке, начиная с самой последней публикации. Есть несколько очень специфических правил о том, как описывать рукописи, которые находятся на рассмотрении, но еще не приняты или находятся в печати. Обязательно обратитесь к консультантам факультета за инструкциями о том, как получить кредит за незавершенную работу, не преувеличивая свои достижения.
Иногда составители резюме хотят продемонстрировать другие, немного менее академические публикации (например, сообщения в блогах или творческие работы). Если вы решите сделать это, убедитесь, что вы используете заголовки подразделов, чтобы обеспечить четкое различие между типами публикаций.
Презентации и плакаты
Включите названия презентаций или плакатов, имена всех докладчиков, конференции и даты ваших научных презентаций на конференциях. Если у вас есть из чего выбрать, выберите только самые актуальные или престижные презентации для включения в данное резюме.
Гранты, стипендии, почетные звания и награды
В зависимости от того, сколько из них вам нужно извлечь, вы можете разбить это на подразделы. В основном этот раздел посвящен признанию заработанных вами наград и полученных конкурентных ресурсов. Укажите названия наград или грантов и дату их получения. Здесь снова будьте стратегическими в отношении того, что вы включаете. Если грант, который вы получили, является особенно престижным или значительным, может быть уместно подробно указать полученную сумму.
Служба
Читатели резюме хотят знать о вашем участии в работе комитетов, о том, какой вклад вы внесли в жизнь вашего отдела или других организаций, а также о связанной с этим волонтерской работе. В этом разделе укажите информацию (названия, названия организаций, даты) об этой части вашего академического опыта.
Профессиональное членство
Если вы были членом научной организации, укажите названия этих организаций и годы вашего членства.
Языки
В частности, если это имеет отношение к вашей исследовательской или академической работе, укажите любые языки, которые вы знаете, и уровень вашего владения. Если это подходит для вашей области, это может включать иностранные языки, а также компьютерные языки.
Форматирование
Когда дело доходит до форматирования вашего резюме, вашим приоритетом должно быть сохранение простоты, ясности и легкости. Сейчас не время экспериментировать с разными шрифтами и нестандартным выравниванием. Следуйте стандартам форматирования, которые вы указываете в образцах резюме, которые вы найдете. Не пытайтесь быть оригинальным в том, как вы размещаете свою информацию. Убедитесь, что ваше резюме выглядит так же, как другие, чтобы читатели могли сосредоточиться на содержании вашего документа. Вот несколько конкретных советов по форматированию, о которых следует помнить:
- Сбалансируйте текст и пробелы. Обратите внимание на то, где текст сгруппирован, а где ваша страница пуста, и постарайтесь распределить эти элементы так, чтобы ваша информация была четкой.
- Не используйте шрифт размером меньше 11 пунктов, и, хотя корректировка полей допустима, не опускайтесь ниже 0,5 дюйма со всех сторон.
- Быть стилистически последовательным.
Например, если вы решили выделить заголовок одного раздела жирным шрифтом, сделайте их все жирными.
- Будьте внимательны при выборе места разрыва страницы. Например, не оставляйте заголовок раздела отдельно внизу одной страницы. Кроме того, если у вас есть выбор в электронной форме, загрузите свое резюме в виде файла .pdf. Это позволит вам управлять отформатированным внешним видом независимо от того, какие шаблонные настройки есть у рецензентов на их компьютерах.
Дополнительные мысли
Будьте последовательны и работайте с параллельными структурами.
Во всем своем резюме будьте последовательны в своем форматировании, структуре и содержании. Это вопрос очень точного следования нормам, которые вы устанавливаете для того, как настроено ваше резюме. Например, если вы сокращаете названия штатов в разделе «Образование», сокращайте их и в разделе «Опыт работы». Если вы добавляете 12-пунктовый разрыв строки после одного раздела, добавляйте разрыв строки одинакового размера после каждого раздела. Если вы используете полные предложения в описании одной работы, используйте полные предложения в каждом описании.
Проверьте и откорректируйте свое резюме.
Независимо от того, сколько одинаковых резюме вы разослали, всегда медленно и полностью прочитывайте каждое вновь исправленное резюме. Критически рассмотрите содержание, ясность, порядок и макет. Убедитесь, что ваша грамматика безупречна. Попросите людей, чьему мнению вы доверяете, просмотреть ваше резюме и будьте готовы внести изменения в ваш документ на основе их рекомендаций. В дополнение к получению отзывов от экспертов в вашей дисциплине, если вы в настоящее время являетесь зачисленным студентом UW-Madison, вы можете принести свое резюме в Центр письма или посетить нас в одном из наших дополнительных мест, чтобы один из наших инструкторов помог вам пересмотреть и переосмыслить свою работу.
Упорядочивайте черновики резюме и информацию.
Ваше резюме будет меняться и расти по мере того, как вы будете продолжать свою академическую карьеру. Найдите способ отслеживать свой дополнительный опыт, чтобы, когда придет время отправлять новое резюме, вам не приходилось вспоминать недавние презентации на конференциях, награды, курсы и т. д. У некоторых людей есть папка с резюме на компьютере, где они могут постепенно вносите информацию о дополнительной работе и достижениях. Другие считают полезным иметь основное или составное резюме, включающее отформатированную информацию обо всем, что они сделали. Они возвращаются к этому документу несколько раз в год, чтобы обновить его, а когда приходит время отправлять новое резюме, они вставляют элементы из этого списка в новый документ. Как бы вы это ни делали, убедитесь, что вы отслеживаете впечатляющие вещи, которые вы сделали, чтобы ничего не было случайно упущено.
Дополнительные ресурсы
- Глава 1 «Подготовка к поступлению в академические круги» книги Просанты Чакрабарти «Путеводитель по академическим кругам: поступление и выживание в аспирантуре, докторантуре и исследовательской работе» (2012 г.
) РЕЗЮМЕ.
- Глава 7 «Ваша карьера» книги Мартина Х. Кригера «Руководство по выживанию ученого: дорожная карта для студентов, преподавателей и администраторов» (2013 г.) содержит несколько важных вопросов, которые вы должны задать себе, чтобы убедиться, что ваше резюме точно и эффективно отражает вашу лучшая работа.
- The Chronicle of Higher Education опубликовала ряд подробной информации, образцов и обновлений резюме до и после в своих материалах «CV Doctor» за 2008, 2009 и 2010 годы. Здесь вы можете найти ссылки на все материалы.
Образцы резюме
Один из лучших способов узнать о резюме — внимательно изучить успешные образцы. Хотя вы должны быть абсолютно уверены, что попросите наставников факультета и других коллег в вашей области о моделях резюме и совете, у нас также есть несколько файлов .pdf успешных резюме от коллег UW-Madison в различных дисциплинах. Хотя единого правильного способа составления резюме не существует, эти образцы могут стать поводом для обсуждения возможных вариантов организации и структурирования резюме.