Содержание
Вначале было слово: эксперт-лингвист рассказал, как расследуются речевые преступления.
Последние годы в России поступательно вводится цензура. С началом спецоперации в Украине контроль стал ещё жёстче: введена уголовная ответственность за распространение недостоверной информации о российских вооружённых силах. За разжигание межнациональной розни заблокированы социальные сети Instagram и Facebook. Независимым СМИ, а также пользователям Интернет приходится тщательно подбирать слова для выражения своего мнения. Как оценивается речевой продукт человека при назначении судебной экспертизы порталу konkir.ru рассказал эксперт-лингвист Городского Учреждения Судебной Экспертизы (ГУСЭ), кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, Наталья Моисеева-Пронь.
Наталья, насколько популярна лингвистическая экспертиза в России?
Скорее нужно говорить о востребованности. Есть ряд дел, например, о защите чести и достоинства, где без лингвистической экспертизы невозможно вынести какого-либо решения, поскольку речь идёт о «речевом» преступлении. Прибегают к лингвистической экспертизе и в случае экстремистских высказываний. Это речевой продукт, который может быть оценён экспертом.
Экспертиза используется для оценки коммуникативного содержания послания. Например, есть запись разговора о совершении преступления или готовящемся преступлении. Речь может идти о банковских махинациях, распространении наркотиков, речевых угрозах и тому подобному. Многие уголовные дела располагают такими свидетельствами. Задача эксперта-лингвиста раскрыть содержание такого, иногда замаскированного, послания. То есть, это достаточное количество дел, где предметом рассмотрения является речь, и только через обращение к лингвистической экспертизе может быть вынесено какое-то решение.
Что является предметом исследования для эксперта-лингвиста?
Предметом исследований становятся СМС-сообщения, запись телефонных звонков, продукты творчества. В моей практике чаще всего это запись звонков, если мы говорим о коммуникативном содержании. Также предметом исследования может быть переписка в мессенджерах, выдержки из законов, товарные знаки на предмет того, заключено ли в названии общепринятое наименование или индивидуальное.
Назовите самые распространенные поводы для обращения к экспертам-лингвистам?
Сейчас это, наверное, дела о чести и достоинстве.
Выросла ли популярность лингвистических экспертиз в свете общественно-политической обстановки последних лет, то есть, усилившейся цензуры СМИ, социальных сетей, творчества, борьбы с политическим акционизмом и тому подобным?
Экспертизы такого рода выполняются государственными учреждениями. Я эксперт частного учреждения. В моей практике их количество снизилось. До 2017 года они встречались в моей практике. Зачастую это связано не с цензурой, а с неосторожными высказываниями в постах в социальных сетях, особенно молодежи, на темы, запрещенные с точки зрения экстремизма, когда есть уже уголовное дело.
В моей практике, например, было дело, когда военнослужащие, не понимая до конца, что есть «патриотизм», «национальная гордость», «экстремистские высказывания», несли ответственность за перепосты такого рода публикаций.
При рассмотрении дел по экстремизму или по новой статье за распространение фейков про вооружённые силы России может ли пригодиться лингвистическая экспертиза?
Да, верно, в таких делах лингвистическая экспертиза может пригодиться, но делают её сейчас государственные эксперты. Лингвистическая экспертиза должна назначаться обязательно. Без неё невозможно сделать заключение.
Кто инициирует проведение экспертизы – суд или обвинитель? Может ли ответчик ходатайствовать о её назначении?
Если ответчик уже осуждён, то это может быть невозможно. Если ещё идёт этап проверки возможного преступления – сторона может инициировать проведение исследования в досудебном порядке. По инициативе адвоката нотариус может зафиксировать доказательства: например, существование определённого поста в социальной сети.
Какие вопросы исследуются и на основе чего эксперт делает вывод?
Есть методика Минюста. Примерные вопросы по делам об экстремизме могут быть такими: имеются ли в исследуемых материалах лингвистические признаки возбуждения розни (вражды и ненависти) по признакам пола, расы, национальности, отношения к религии, принадлежности к какой-либо социальной группе? Какими языковыми средствами это выражено? Имеются ли признаки унижения (оскорбления) человека по указанным признакам? Имеются ли в этих материалах высказывания с признаками побуждения к насильственным действиям и так далее.
Какие эксперты и сколько их участвуют в установлении смыслового содержания исследуемого объекта в рамках одной экспертизы?
Как правило, одна экспертиза – один лингвист. Если экспертиза комплексная, например, психолого-лингвистическая, то её проводят два эксперта: психолог и лингвист. В случае комплексной фоноскопической и лингвистической – фоноскопист и лингвист. Каждый эксперт отвечает за свою часть: фоноскопист — за идентификацию по голосу, установление содержания расшифровываемой записи, а лингвист – за коммуникативное содержание.
На основе чего принимается решение, является ли, например, оскорбление – оскорблением, резкая фраза в постах, в стихах или песнях – проявлением экстремизма?
Есть методики, утвержденные Минюстом. Есть методики, определяющие, что есть оскорбление в бытовом смысле, что есть оскорбление в лингвистическом смысле. Учитывается ситуация, в которой эти фразы произносятся. Были случаи, когда участники процесса, недовольные решением судьи, могли в судебном зале в адрес судьи выражаться с применением ненормативной обсценной лексики. В этом случае это выходит за рамки бытового оскорбления.
Нередко в речи и в переписке люди используют различные угрозы, которые по факту являются в сердцах сказанным словом или проявлением негодования. Как в рамках экспертизы отличить реальную угрозу от эмоции?
Есть теоретический аппарат и учёт ситуации. Речевые угрозы – это ситуации вымогательств или шантажа, манипуляций. Определённое построение фраз свидетельствует об угрозе. Лингвист квалифицирует это не как реальную угрозу, а как речевую.
Может ли речевая угроза привести к негативным последствиям? Что для суда значит понятие «речевая угроза»?
Ответ на вопрос, может ли речевая угроза привести к негативным последствиям, дает Уголовный кодекс, а чтобы понять есть ли в высказывании речевая угроза, необходима лингвистическая экспертиза. Только на её основании можно вынести приговор.
В рамках экспертизы мы не можем отличить реальную угрозу от эмоции. Это не рассматривается в экспертизе. Эксперт может оценить, является ли заявление речевой угрозой. Пример речевой угрозы — предупреждения: «Если ты не сделаешь это, то будет то-то». Пример речевой угрозы – наказания: «Я сделаю то-то, если ты сделаешь это…».
В соответствии с комментариями к УК РФ ответственность за угрозу наступает, если имелись основания опасаться осуществления этой угрозы. Оценивая реальность осуществления угрозы, необходимо учитывать все обстоятельства конкретного дела: обстановку преступления, взаимоотношения виновного и потерпевшего и т. п. Но это уже не ответственность эксперта.
Любая техническая экспертиза даёт заключения, в основе которых лежат цифры, расчёты. Можно ли говорить о 100% точности лингвистической экспертизы, или ей всё же присуща доля субъективности?
Любой эксперт – это специалист, обладающий знаниями, пользуется методиками и инструментами. И лингвистическая экспертиза должна быть объективной. Но есть случаи и субъективного подхода. Например, было бытовое оскорбление «ты-чмошник!», а эксперт возводит его к слову «чмок» — поцелуй, то здесь есть не только субъективность, но и нарушение профессиональной этики. Для меня это проявление непрофессионализма. Сейчас сложились практически все методики, которые позволяют эксперту оставаться объективным на 100%.
Какие прецеденты из практики Вы могли бы выделить?
Были тексты, где коммуникативное содержание оценивалось на предмет сексуальных домогательств. В одном из городов России по делу о растлении несовершеннолетних так «прославился» педагог. Обратились рано, никто из детей не пострадал. Но экспертиза коммуникативного содержания была не в пользу преподавателя.
На самом деле, на эксперте лежит большая ответственность. На основании экспертизы могут применяться для обратившихся сторон судьбоносные решения.
Александра Корнева
Деловую репутацию поможет защитить эксперт-лингвист
05 августа 2022
Советы
Обратите внимание на дату публикации материала: информация могла устареть из-за изменений в законодательстве или правоприменительной практике.
Доказать опасность порочащего репутацию высказывания без лингвистической экспертизы не получится. Эксперт должен подтвердить, что ваш оппонент не просто публично поделился мнением, а в форме утверждения выдавал ложь за правду. И лучше, если лингвист сделает это еще до суда
Отзывы расшевелят торговлю или поставят ее на паузу
99% покупателей читают отзывы в интернете перед покупкой, и 67% их пишут. В 9 из 10 случаев при онлайн-заказе решение принимается с использованием отзывов. И для каждой пятой покупки они имеют решающее значение1.
Видеообзоры, распаковка, детальные статьи на рекомендательных площадках и комментарии в одно предложение на маркетплейсах – читают всё. Доверие к отзывам высокое, хоть и не стопроцентное. И, разумеется, деловая репутация любой компании по-настоящему уязвима при такой их популярности.
Отзывы бывают разные. Конструктивные – те, что «по делу». Эмоциональные – когда покупатель недоволен, но решать вопрос конструктивно не готов. «Заказные» отзывы используют конкуренты, чтобы навредить имиджу компании. А троллинг провоцирует конфликты.
Что делать, если о ваших товарах или услугах оставляют «заказные» отзывы? Или если из-за лживого отзыва на job-сайте вы столкнулись с проблемами при найме персонала? Как защитить свою деловую репутацию после появления в соцсетях или СМИ разгромной статьи, которая не имеет фактической базы?
Первым делом бегите к лингвистам.
Как защитить деловую репутацию? И при чем тут лингвисты?
Спасать деловую репутацию всегда непросто. Во-первых, нужно будет проанализировать спорный текст – и тут не обойтись без помощи эксперта-лингвиста. Во-вторых, придется доказывать, что текст опасен для вас или вашего бренда, т.е. повлек или повлечет убытки и другие негативные последствия.
Обычно судам сложно установить, был ли причинен ущерб предпринимателю или его бренду. Поэтому назначение судебной лингвистической экспертизы по делам о защите деловой репутации – частая практика. Эксперты-лингвисты помогают определить, что содержит спорное высказывание – оценочное суждение или утверждение о факте, которое не соответствует действительности.
Почему это так важно? Вы не сможете рассчитывать на судебную защиту, если высказывание содержит оценочные суждения, мнения и убеждения, которые не носят оскорбительный характер. А вот при наличии в нем лживого утверждения о факте у вас есть шанс отстоять свои интересы.
Еще в марте 2016 г. Верховный Суд РФ опубликовал Обзор судебной практики по спорам о защите чести, достоинства и деловой репутации. Запоминайте принципиальные моменты:
- Чтобы установить, носят ли спорные сведения порочащий характер, суд должен назначить лингвистическую экспертизу или привлечь консультанта, например психолога.
- Оценочное суждение не порочит деловую репутацию.
- Истец должен доказать не только факт распространения сведений, порочащих деловую репутацию, но и наличие сформированной репутации. Он может подтвердить это рекомендациями, доказательствами включения в профессиональные рейтинги, исполненными договорами и проч.
- Истец должен доказать, что спорные сведения снизили доверие к нему как предпринимателю или к бренду либо привели к утрате доверия.
Нужно привести примеры неблагоприятных последствий и доказать причинно-следственную связь между их возникновением и распространением порочащих сведений.
- Доказательства распространения порочащей информации могут быть любыми. Главное, чтобы они отвечали требованиям относимости и допустимости, которые закреплены в ст. 59, 60 ГПК РФ.
- Ответчик не обязан доказывать соответствие каждого слова действительности. Какие утверждения являются ключевыми в деле о защите деловой репутации – решает суд.
- Сумма компенсации морального вреда должна быть разумной и соразмерной причиненному ущербу (читайте также: «Как добиться компенсации морального вреда?»).
Положение о компенсации морального вреда к защите репутации компании не применяется. Ее удастся получить только при защите деловой репутации гражданина. Зато в обоих случаях можно требовать также возмещения причиненных убытков, удаления, запрещения дальнейшего распространения порочащих сведений и их опровержения. Если неизвестно, кто сведения распространил, можно обратиться в суд с заявлением о признании их не соответствующими действительности (ст. 152 ГК РФ).
Итак, мы выяснили, что лингвистическая экспертиза нужна для того, чтобы определить характер распространенной информации: является ли она негативной и выражена ли она в форме утверждения о фактах или оценочного суждения.
А можно все-таки обойтись без помощи лингвистов?
Наверняка у кого-то возникнет вопрос: как самостоятельно понять, что распространенная информация выражена в форме утверждения и может быть признана порочащей деловую репутацию?
Давайте посмотрим на пример. Не так давно эксперт-лингвист нашего института анализировал высказывание: «Обратите внимание, Х. и их фирма – непорядочные люди, недобросовестные партнеры и просто кидалы» (название компании-истца по понятным причинам мы не называем).
Эксперт пришел к таким выводам:
- Слова «непорядочный», «недобросовестный», «кидала» передают негативную оценку.
Ответчик в отзыве о фирме Х. пишет, что истцы совершают низкие поступки, нечестно исполняют свои обязанности и являются мошенниками.
- Текст является утверждением. Об этом свидетельствует, в частности, использование словосочетания «обратить внимание» в побудительной форме и слова-маркера утверждений «просто».
Эксперт заключил, что спорное высказывание об истце выражено в форме утверждения и носит негативный характер.
Полноценный анализ подобных высказываний – задача непростая. Она под силу только лингвисту. Поэтому перед обращением в суд имеет смысл провести досудебную экспертизу или устно проконсультироваться со специалистом.
Перед ним можно поставить следующие вопросы:
- Содержится ли в спорном тексте негативная информация о компании (предпринимателе)?
- Если такая информация в тексте есть, то в какой форме она выражена? Это утверждение о фактах, мнение, предположение, оценочное суждение или информация выражена в иной форме?
- Формирует ли высказывание негативное отношение к компании (предпринимателю)?
- Носят ли фрагменты текста, выраженные в форме мнений, предположений, оценочных суждений или иной форме, оскорбительный характер?
(В материале «Как правильно поставить вопрос перед экспертом?» вы можете почитать о том, что от постановки вопросов часто зависит результат рассмотрения спора в суде. )
Как эксперты-лингвисты помогают разрешать споры о защите репутации в суде?
1. Спор работодателя и владельца job-сайта.
Компания разместила вакансии на сайте по поиску работы. Вскоре там появились анонимные отрицательные отзывы. Компанию называли «ужасной», говорили о задержке зарплат. Работодатель попытался урегулировать конфликт до суда – потребовал удалить отзывы с площадки, но получил отказ от владельца сайта. Тогда работодатель обратился в суд с требованием признать отзывы ложными.
Судьи ознакомились с отзывами. Часть их признали порочащими деловую репутацию истца, так как они были написаны в утвердительной форме. Да и смысловая нагрузка и общий контекст указывали на то же. Арбитражный суд частично удовлетворил иск, признав информацию на портале с вакансиями не соответствующей действительности. Апелляционная инстанция поддержала коллег (дело № А40-31386/2021).
2. Спор телеканала и участника публичной дискуссии.
В ходе дискуссии на телеканале один из ее участников назвал ложью слова, прозвучавшие в выступлении представителя СМИ. Телеканал обратился в суд за защитой своей репутации. Были проведены три лингвистические экспертизы – две досудебные, и еще одну назначил суд.
Экспертиза, проведенная по заказу телеканала, показала, что в высказываниях ответчика содержалась негативная информация о распространении представителем СМИ заведомо ложных, клеветнических, порочащих сведений и что эта информация выражена в форме утверждения о конкретном факте или событии. Спорные высказывания эксперт посчитал порочащими деловую репутацию истца.
Результаты экспертизы, проведенной по заказу ответчика, оказались иными: спорное высказывание содержало информацию негативного характера о работе телеканала и его главного редактора. Однако ответчик лишь высказал свое мнение. При этом слов оскорбительного характера, выраженных в грубой, неприличной форме, не обнаружено.
Судебная лингвистическая экспертиза подтвердила, что спорное высказывание было выражено в форме утверждения. Тем не менее суды первой и апелляционной инстанций не удовлетворили иск телеканала. Причем даже не объяснили, почему не стали учитывать заключение судебного эксперта. Верховный Суд РФ отменил эти решения судов и направил дело на новое рассмотрение (Определение от 16 февраля 2021 г. № 5-КГ20-123).
3. Спор компании и интернет-издания.
Компания обратилась в суд с иском к интернет-изданию о защите деловой репутации из-за опубликованной на сайте статьи. Истец утверждал, что журналист распространял ложную негативную информацию о компании, и настаивал на удалении статьи и публикации опровержения.
Суд назначил лингвистическую экспертизу. Эксперт указал, что статья содержала негативную информацию о деятельности компании в форме утверждения. Ответчик же представил суду данные проверки, которые подтверждали опубликованные им сведения. То есть он доказал, что сведения в статье – реальные факты.
Суд отказал в удовлетворении требований компании. Он пояснил, что статья написана корректно, отражает интересы общества, а критика сама по себе не порочит репутацию. К тому же компания могла написать ответ на эту публикацию (дело № А78-3564/2020).
1 Данные маркетингового исследования AliExpress Россия и Data Insight «Отзывы и рекомендации в e-commerce».
Фотобанк Freepik/@vectorjuice
» Медиа-запросы, эксперты по лингвистике и ораторы по языку Американское диалектное общество
Этот список лингвистов и экспертов по языку предназначен только для СМИ или профессиональных контактов . Это , а не источник первой помощи для повседневных языковых вопросов, таких как те, на которые легко ответить с помощью хорошего словаря, похода в библиотеку или поиска Google.
Перечисленные ниже люди будут рады помочь журналистам найти или проверить необходимые факты, но, пожалуйста, НЕ обращайтесь к каждому человеку в этом списке с одинаковыми вопросами. Выберите одного или двух человек, обладающих соответствующей квалификацией, и ВСЕГДА сообщите им, с кем еще вы связываетесь, либо из этого списка, либо откуда-то еще. Это сэкономит много дублирующих усилий и позволит вашим контактам уступить кому-то с большим опытом.
Если вы не видите эксперта, подходящего для вашей темы, напишите по адресу[email protected], который часто может порекомендовать лучшего человека для разговора из этого списка или где-либо еще.
Хотя этот список не является бюро докладчиков, многие из перечисленных ниже людей также доступны для публичных выступлений и будут рады обсудить выступление с презентацией, речью или сессией на вашей предстоящей конференции или мероприятии.
Имя | Принадлежность | Темы и специализация | Электронная почта | Телефон |
---|---|---|---|---|
Аарон Дж. Динкин | Университет Торонто | Диалекты американского английского, особенно в северной части штата Нью-Йорк; изменение звука | электронная почта | 647-973-8953 |
Энн Керзан | Мичиганский университет | происхождение слов, история английского языка, языковые изменения, будущее английского языка, словари | ||
Бен Циммер | Wall Street Journal (обозреватель), The Atlantic (ответственный редактор) | сленг, происхождение слов, новые слова, неологизмы, американская речь, словари, язык и технологии, политический язык | электронная почта | 740 485 2105 |
Бетани К.![]() | Университет Теннесси | прикладная лингвистика в широком смысле, включая судебную лингвистику, а также образовательные и социальные приложения лингвистических наук, с упором на институциональный язык, особенно юридический язык; вариации, региональные и социальные, особенно в американском английском; языковое разнообразие и грамотность; языковые предрассудки и дискриминация; анализ дискурса | 865 661 6671 | |
Чарльз Боберг | Факультет лингвистики Университета Макгилла | региональные различия в произношении и словарном запасе североамериканского английского языка, особенно канадский английский, английский язык, на котором говорят в Канаде | ||
Конни Эбл | Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл | история английского языка, языковые проблемы в Луизиане и Новом Орлеане | электронная почта | 919 967 7365; 919 962 0469 |
Дэвид Дуглас Робертсон | Консультация лингвиста | пиджин-инглиш, чинукский жаргон, контактный язык, салиш, английский индейцев | электронная почта | 509 828 7344 |
Дэвид К.![]() | Barnhart Dictionary Companion | новые слова (неологизмы), товарные знаки, семантика, словари, лексикография | электронная почта | 845 48 |
Деннис Р. Престон | Университет штата Оклахома, Университет штата Мичиган (почетный) | социолингвистика, диалектология, диалектология, народная лингвистика, языковые вариации, овладение вторым языком сотовый 405 269 7941 | ||
Эдвин Баттистелла | Университет Южного Орегона | язык публичных извинений | электронная почта | 541 552 6620 |
Эрик Р. Томас | Государственный университет Северной Каролины | социофонетика, североамериканские диалекты, этнические диалекты | электронная почта | 919 880 7809 (моб.) |
Frank Nuessel | Университет Луисвилля | ономастика (изучение имен): личные имена, географические названия, торговые марки, эйджистская терминология | электронная почта | 502 852 0503 |
Г.![]() | Университет Аляски Фэрбенкс | судебная фонетика, социофонетика, аляскинский английский, лингвистическая поэтика | эл. | |
Джеральд Коэн | Университет науки и технологий Миссури | этимология, особенно американского сленга, и происхождение таких терминов, как «хот-дог», «проходимец», «эврика», «Большое яблоко», «ганг». хо», «джаз», «намби-памби» | электронная почта | 573 341 4629 |
Грант Барретт | Путь со словами, Американское диалектное общество | новые слова, неологизмы, сленг, изменение языка, популярные представления о языке, словари, словарь, лексикография, политический язык, грамматика, грамотное письмо, редактирование | электронная почта | 646 286 2260 |
Джек Грив | Астонский университет | Американские диалекты, большие данные, корпусная лингвистика, судебная лингвистика, грамматическая вариация, лексическая вариация, новые слова, сленг, социальные сети | электронная почта | +44 (0) 121 204 3784 |
Дженнифер Крамер | Университет Кентукки | социолингвистика, южно-английский, аппалачский английский, восприятие языка | электронная почта | 859 257 6983 |
Дженнифер Нич | Джорджтаунский университет | Американские акценты и диалекты; мобильность и изменение акцента/диалекта; изменение акцента в течение жизни; приобретение новых акцентов; смещение акцентов в зависимости от аудитории или темы; фонетика | электронная почта | 202 687 5956 |
Джесси Шейдлоуэр | бывший президент Американского диалектного общества, (ранее) Оксфордский словарь английского языка | сленг, непристойность, неологизмы, использование, определение | ||
Джо Абрахам | Университет штата Луизиана | грамматик и редактор; свидетель-эксперт: контракты, уставы, политики, патенты и т.![]() | электронная почта | 225 262 0138 |
John Baugh | Вашингтонский и Стэнфордский университеты | лингвистическая дискриминация, лингвистическое профилирование, изучение лингвистической изменчивости, афроамериканский английский, диалекты меньшинств в США, педагогическая лингвистика, лингвистика и право, судебная лингвистика | электронная почта | 650 520 3313 |
Джон Виктор Синглер | Факультет лингвистики, Нью-Йоркский университет | социолингвистика, пиджины и креолы, история афроамериканского английского, нью-йоркского английского, западноафриканского английского | электронная почта | 212 254 6495 |
Джули Робертс | Университет Вермонта | Речь Вермонта, приобретение детского диалекта, изменение звука, правила прескриптивизма и политические соображения | ||
Кэтрин Ремлингер | Государственный университет Гранд-Вэлли, факультет английского языка | диалект и самобытность Верхнего полуострова Мичигана, диалекты и туризм | электронная почта | 626 331 3122 |
Кэти Кармайкл | Технологический институт Вирджинии | социолингвистика, языковые разновидности на юге Америки, язык и культура Луизианы, английский в Новом Орлеане, французский язык в Луизиане, английский каджун, языковые отношения к региональным диалектам США | ||
Кирк Хазен | Университет Западной Вирджинии | язык и общество, этнические диалекты, аппалачский английский, южно-английский, язык и образование, изменение языка | электронная почта | 304 293 9721 |
Лал Зимман | Калифорнийский университет в Санта-Барбаре | язык, пол и сексуальность; трансгендерная идентичность; языковые проблемы ЛГБТ; гомосексуальные мужские голоса; местоимения; гендерные нормы; гендерные различия в голосе; выходит; смена пола/смена пола; логопедия | электронная почта | 415 533 2202 |
Luanne von Schneidemesser | Старший редактор, почетный почетный ученый, Dictionary of American Regional English | Словарь американского регионального английского, словари, немецкое влияние на американский английский, Wisconsin words | электронная почта | |
Линн Мерфи | Университет Сассекса (Брайтон, Великобритания), британский и американский блог «Разделенные общим языком» | Британский и американский английский, значение слов, вежливость, словари и тезаурусы, противоположности и синонимы | ||
Малка Йегер-Дрор | Университет Аризоны | социофонетика, диалектные вариации, вариации в пении и стилях вещания, автоматическое распознавание речи, влияние демографических характеристик и политического выбора на речевые вариации в США, стратегии разногласий | электронная почта | 520 326 5747 |
Марианна Ди Паоло | Факультет антропологии и лингвистики, Университет штата Юта | социолингвистика, социофонетика, западноамериканский английский (особенно Юта), Техасский английский, шошони/госиуте, тонганский, язык и право/судебная экспертиза лингвистика (ориентация на инструкции жюри) | электронная почта | 801 581 4389, 801 585 7611 |
Нил Александр Уокер | San Joaquin Delta College | Языки коренных американцев, общая лингвистика | электронная почта | 707 430 8802 |
Ребекка Бэбкок | Техасский университет Пермского бассейна | Консультации по сценарию/сценарию, овладение языком, гаитянский креольский язык, анализ дискурса, народная лингвистика (народные представления о языке) | ||
Саликоко С.![]() | Чикагский университет, факультет лингвистики | происхождение афроамериканского английского языка; появление креолов и эволюция европейских колониальных языков в целом, особенно английского и французского; колонизация, глобализация и язык с точки зрения жизнеспособности/исчезновения/утраты языка; эволюционное возникновение языка у человечества; экология языка | электронная почта | 773 702 8531 (офис), 773 255 8887 (моб.) |
Сальваторе Каллесано | Техасский университет в Остине | социолингвистика, языковые представления и отношения, социофонетические вариации испанского (в США и за рубежом) и английского в США, язык в латиноамериканских сообществах США | электронная почта | 603 387 2286 |
Sonja Lanehart | Техасский университет в Сан-Антонио | Афроамериканский язык, эбоника, язык и идентичность, язык и дискриминация, социолингвистика, грамотность афроамериканцев, критическая расовая теория, педагогическая лингвистика, анализ критического дискурса | электронная почта | 210 458 6610 |
Стефан Доллингер | Университет Британской Колумбии, Ванкувер, Канада | диалектология, историческая лингвистика, язык и идентичность, лексикография, канадский английский, американский английский, глобальный английский, австрийский немецкий, словари Твиттер: @CanE_Lab | ||
Том Пернелл | Университет Висконсин-Мэдисон | социофонетика; диалектология американского английского и влияние субстрата; этнические и региональные различия, особенно английский в Мэриленде и Верхнем Среднем Западе | электронная почта | 608 770 9441 (сотовый) |
Тони Дж.![]() | Университет Индианаполиса, заслуженный профессор | Ранний английский язык, история английского языка, происхождение слов | ||
Валери Фридланд | Университет Невады, Рино | социолингвистика, американские диалекты, региональные сдвиги гласных | электронная почта | 775 784 7546 |
Уолт Вольфрам | Университет штата Северная Каролина Уильям К. Фрайдей Заслуженный профессор университета | этнические диалекты американского английского (афроамериканский, индейский, латиноамериканский), социальные диалекты, диалектология американского английского, рецессия и расширение диалектов, возрождение языка, общественность социолингвистическое образование, социолингвистическая деятельность | электронная почта | 919 515 4151 |
Языковой специалист Должностная инструкция | Работа
Автор: Аурелио Локсин Обновлено 10 февраля 2022 г.
Хотя средства автоматического перевода существуют на мобильных устройствах и на веб-сайтах, им не хватает технического мастерства для медицинских и юридических текстов, а также нюансов, необходимых для расшифровки литературы и поэзии. Только специалисты по языкам, более известные как устные и письменные переводчики, могут обеспечить человеческий фактор, необходимый для полного понимания и преобразования одного метода межличностного общения в другой.
Языковой специалист Должностная инструкция
Специалисты по языку переводят устное общение человека в режиме реального времени (устный перевод) или письменный текст (перевод) с одного языка на другой. В зависимости от своего опыта они могут переводить судебные разбирательства на английский язык для испаноязычного истца, переводить японский комикс для американской аудитории или расшифровывать передачи на арабском языке для армии США.
Специалисты по языку должны свободно владеть как исходным, так и целевым языком, а также улавливать как техническое, так и предполагаемое значение, принимая во внимание стиль, тон, сленг и образное общение. Они часто специализируются в таких областях, как медицина, юриспруденция, литература или американский язык жестов, который использует движения рук для общения с глухими или слабослышащими.
Требования к специалисту по языку
Чтобы добиться необходимой культурной восприимчивости к выбранным ими методам общения, специалисты по языку часто вырастают, говоря более чем на одном языке или в одной или нескольких культурах. В противном случае им нужна степень бакалавра, хотя и не обязательно на каких-либо языках. Вместо этого они могут специализироваться в технических областях, таких как юриспруденция, инженерия или здравоохранение, если они намерены переводить для определенных отраслей.
Общепризнанных сертификатов владения языком не существует. Однако полномочия Американской ассоциации переводчиков, Национальной ассоциации судебных устных и письменных переводчиков и Государственного департамента США — это лишь некоторые из организаций, которые предоставляют тесты, определяющие уровни квалификации.
Заработная плата специалиста по языку
По состоянию на май 2020 года специалисты по языку зарабатывали в среднем 58 140 долларов США в год или 27,95 долларов США в час, сообщает Бюро трудовой статистики или BLS. Годовая заработная плата варьировалась от менее 29 740 долларов США до более 96 480 долларов США , что соответствует почасовому диапазону от 14,30 долларов США до 46,38 долларов США .
BLS также отметило, что 30 процентов от общего числа 81 400 специалистов этой профессии работали в других профессиональных, научных и технических службах, включая бюро письменных и устных переводов. Средняя зарплата здесь составила 58 510 долларов США в год. Самые высокие заработки были зарегистрированы на должностях в федеральном правительстве, таких как специалисты по языкам, работающие в ФБР. Служащие федерального правительства получали годовую заработную плату 87 410 долларов в год или 42,03 долларов в час.
Специалист по лингвистике Тенденция роста
Опытные лингвисты могут обеспечить более сложные переводы или открыть собственный бизнес по устному переводу на консультационной основе.