Содержание
Судебная лингвистическая экспертиза
Судебная лингвистическая экспертиза представляет собой процессуально регламентированное исследование устного или письменного текста по вопросам, разрешение которых требует применения специальных познаний в области лингвистики и других направлений современного теоретического и прикладного языкознания (психолингвистики, социолингвистики и др.).
Для назначения в суде или по уголовному делу судебной лингвистической экспертизы, обращайтесь в Бюро судебных экспертизы для получения информационного письма о возможности проведения такой экспертизы.
Вы можете оставить заявку на получение письма для суда или посмотреть образец гарантийного письма о возможности проведения судебной лингвистической экспертизы.
В качестве объектов лингвистической экспертизы выступают письменные тексты (статьи, литературные произведения, книги, журналы, листовки, брошюры, контент сайтов, доменные имена, фирменные наименования, товарные знаки, коммерческие обозначения) и устная речь, зафиксированная на материальном носителе (фонограммы, видеофонограммы).
Основание проведения судебной лингвистической экспертизы: назначается определением суда или постановлением следователя после удовлетворения ходатайства о назначении судебной лингвистической экспертизы.
Исследуемые документы: оригиналы или копии документов на материальном или электронном носителях.
Предмет исследования: письменные и устные тексты (речевые продукты, аудиозаписи).
Обязательное условие проведения лингвистической экспертизы: исследуемый текст должен быть целостным (предоставление полного текста, а не отдельных фрагментов, описание коммуникативной ситуации – сведения об источнике распространения).
Если исследованию подлежит газета или другая подобная публикация – необходимо знать ее тематическую направленность, название рубрики, месторасположение в газетной полосе и пр..
Если исследованию подлежит статья, расположенная на странице сайта, — необходимо знать наименование и тематику сайта, прочую значимую информацию.
Срок проведения судебной лингвистической экспертизы: от 10 до 40 рабочих дней.
Порядок передачи документов: стороны предоставляют все материалы в суд или следователю. Бюро судебных экспертиз получает и возвращает материалы в суд личным сотрудником или курьером ФГУП «Спецсвязь».
Рекомендация эксперта: для удостоверения факта распространения негативной, недостоверной или порочащей информации на определенном интернет-ресурсе (сайте) Вы можете предварительно заверить сведения, находящиеся на данном ресурсе, у нотариуса (составить протокол осмотра сайта).
Если вам требуется провести судебную лингвистическую экспертизу – обращайтесь в Бюро судебных экспертиз в Москве. Наши эксперты имеют большой опыт проведения судебных экспертиза по уголовным, гражданским и арбитражным делам разного уровня сложности. Заключения экспертов о проведении судебной лингвистической экспертизы соответствуют требованиям действующего законодательства в области судебной экспертизы, методикам проведения лингвистических экспертиз и принимаются в судах и следственных органах.
Краткий список дел по судебным лингвистическим экспертизам, выполненным экспертами Бюро судебных экспертиз:
- Арбитражный суд города Москвы: А41-29841/2015
- Подольский городской суд Московской области: №2-1816/2017
- Судебные лингвистические экспертизы для следственных органов по уголовным делам: конфиденциальная информация.
Лингвистическую экспертизу будут проводить госучреждения
Свежий номер
РГ-Неделя
Родина
Тематические приложения
Союз
Свежий номер
Власть
26.03.2023 18:23
Поделиться
Владислав Куликов
Правительство России расширило перечень видов судебных экспертиз, которые могут проводить исключительно государственные учреждения. В список вошла в том числе судебная лингвистическая экспертиза по уголовным делам о терроризме и экстремизме.
Почему это важно: в подобных делах зачастую именно заключение эксперта становится самым главным доказательством. Если он ужаснется увиденному, значит распространителя контента накажут.
Как поясняют специалисты, это не значит, что у гражданских лингвистов не останется судебной работы. Нет, им по-прежнему есть чем заняться. В минюсте особо подчеркивают: в государственных учреждениях будут проводиться только лингвистические экспертизы по уголовным делам.
Обратиться к частному эксперту разрешается, например, в делах о защите чести и достоинства, деловой репутации. Если вы считаете, что вас оклеветали, то какой-нибудь профессор из вуза сможет это подтвердить. Или опровергнуть. Однако там, где речь идет о картинке, разжигающей ненависть или подозреваемой в разжигании ненависти, за разъяснениями обратятся к государственному эксперту.
Принципиальный момент: таких специалистов не надо путать с экспертами в штатском.
Проводить исследования должны ученые на государственной службе, а не офицеры. Например, судебные лингвистические экспертизы будут проводиться в Российском федеральном центре судебных экспертиз при министерстве юстиции. Его сотрудники не носят погон.
Теоретически проводить лингвистические экспертизы по уголовным делам смогут и государственные вузы. Но для этого вуз должен создать судебно-экспертную лабораторию, которой необходимо получить соответствующую аккредитацию. По общему же правилу лингвистическую экспертизу по делам об экстремизме смогут проводить только экспертные лаборатории государственных ведомств, в том числе экспертные учреждения правоохранительных органов и спецслужб.
Поскольку таких ведомств несколько, то у участников процесса будет возможность обратиться за альтернативной экспертизой в другое ведомство. Допустим, если первоначально экспертизу провели в каком-нибудь правоохранительном ведомстве, защита сможет обратиться в центр судебных экспертиз при минюсте.
Защита сможет обратиться в лабораторию другого ведомства для проведения экспертизы
Сегодня самая главная проблема лингвистических экспертиз — отсутствие единых методик. Зачастую у экспертов нет понимания, что и как надо изучать, и потому они решают на свой вкус. Между тем в таких делах важно опираться на объективные критерии. Эксперт должен уметь четко отделить материал, где автор просто выражает свои мысли, от материала, которым разжигается ненависть. Специалисты давно говорят, что нам нужна единая медиаэкспертиза, которая могла бы разобрать и разложить по полочкам информационный материал. Ведь зачастую важно не столько содержание слов, сколько время и место высказывания. Одно дело шепнуть что-то на кухне, другое — крикнуть на площади. Есть частные и публичные высказывания. Или если в деле фигурирует непозволительная картинка, то есть разница — человек просто сохранил ее где-то на своей страничке или он активно распространял ее, показывая другим. Все это важные для рассмотрения дела детали, и именно эксперт должен указать: да, и материал непозволительный, и факт распространения налицо.
Кстати, еще минюст намерен развивать политологические экспертизы. Сейчас ведомство подготовило проект приказа, который расширяет перечень судебных экспертиз, выполняемых в судебно-экспертных учреждениях Минюста России. В том числе добавляется политологическая экспертиза.
Ранее первый заместитель министра юстиции Евгений Забарчук рассказал «РГ», что такая экспертиза может быть проведена по делам, связанным с оспариванием в судебном порядке включения организации или физического лица в Реестр иностранных агентов.
«Кроме того, специальные политологические знания могут быть востребованы при исследовании публичных материалов оппозиционного характера с целью установления наличия либо отсутствия признаков так называемого «политического экстремизма» или политических аспектов терроризма, — рассказал он. — В процессе расследования преступлений, связанных с политическим экстремизмом, «информационной политической войной», может быть востребован политологический анализ определенных взглядов, выраженных автором публичного материала, либо политических истоков или идеологии каких-либо общественно-политических явлений, организаций, течений».
Российская газета — Федеральный выпуск: №64(9009)
Поделиться
МинюстСудебная системаСуд
Судебная лингвистика Работа, карьера и зарплата
Что вы можете сделать со степенью магистра в области судебной лингвистики?
Что такое лингвистика?
Лингвистика – это наука о языке. Это изучение языковой структуры, как
языки различаются и как язык влияет на личные взаимодействия. Лингвисты исследуют
Природа и функции языка.
Языкознание является междисциплинарной областью. Исследователи пытаются улучшить
понять, как язык хранится в человеческом мозгу и как он связан с нейронаукой,
философия, психология, антропология, социология и информатика.
Это позволяет широко применять лингвистику и судебную лингвистику во множестве
карьерные поля.
Чем занимается судебный лингвист?
Судебный лингвист проводит языковой анализ письменных или записанных документов для
помогите раскрыть преступления. Судебный лингвист изучает диалект, грамматику, построение предложений,
фонетике и других лингвистических областях для определения подлинности и обеспечения правильного
интерпретация.
Судебные лингвисты могут анализировать:
- Контракты
- Завещания
- Признания
- Стенограммы телефонных звонков
- Предсмертные записки
- Товарные знаки
- Показания свидетелей
- Письма с выкупом
- Стенограммы заседаний суда
- Тексты
- Электронная почта
- Предупреждения продукта
- Протоколы допросов в полиции
Где работают судебные лингвисты?
Судебные лингвисты работают в основном в качестве консультантов и помогают правоохранительным органам
в расследовании и предупреждении преступлений. Они предлагают экспертные заключения по юридическим
вопросы, судебные разбирательства, уголовные и гражданские расследования.
Судебные лингвисты работают с юридическими фирмами по делам, связанным с нарушением авторских прав,
вопросы и нарушения, связанные с диффамацией и товарными знаками.
Федеральное правительство нанимает лингвистов и судебных лингвистов для дипломатической службы,
ФБР, АНБ, ЦРУ, министерство обороны и министерство образования.
лингвиста ФБР начинают свою карьеру в качестве контрактных лингвистов. Они используют свои знания
других культур и языков, чтобы помочь ФБР выполнить свою миссию по проектированию
США от международных и внутренних угроз. Лингвисты работают в команде
для защиты страны от угроз внешней контрразведки, случаев коррупции,
шпионаж, киберпреступность и другие противоправные преступления.
Лингвисты ЦРУ могут обучать людей, которым необходимо выучить язык или культуру для
поручения в чужой стране.
Сколько платят судебным лингвистам?
По данным PayScale.com, средняя зарплата судебного лингвиста составляет 68 340 долларов. Ан
лингвист начального уровня зарабатывает в среднем 51 594 доллара, в то время как более опытные лингвисты
получать среднюю зарплату в размере 109 долларов США, 500.
Как стать судебным лингвистом
В зависимости от карьеры, которой вы хотите следовать, есть много способов начать
ваша студенческая карьера.
Судебный лингвист может начать карьеру следующим образом:
- Получите степень бакалавра: вы можете сразу начать свой путь в качестве
лингвист и выбрать степень бакалавра искусств в области лингвистики.Дипломы по английскому языку, уголовное
правосудие, право или другие смежные области также обеспечат прочную основу. - Получите степень магистра: здесь вы увидите основную часть своего образования
по судебной лингвистике, праву и преступному поведению. Вы познакомитесь с такими понятиями, как
профилирование, юридическая этика и судебное право. - Получить опыт или получить докторскую степень: после получения степени магистра
получение опыта в этой области часто является лучшей возможностью для продвижения своих знаний.
Карьера сразу после колледжа может быть найдена работающей в правоохранительных органах или в суде.
системы.
Глубокие знания методов лингвистического анализа — не единственные навыки
Вы должны иметь. Наличие следующего набора навыков также поможет вам в вашей карьере:
- Навыки наблюдения
- Терпение
- Определение и конкурентоспособность
- Любопытство
- Внимание к деталям
Судебные лингвисты могут решить судебный процесс. Так кто они и чем занимаются?
Если вы заядлый зритель криминальных сериалов, вы, вероятно, сталкивались со случаями, когда эксперта, часто психолога, вызывали, чтобы помочь раскрыть преступление, используя свои навыки языкового анализа.
Однако в реальной жизни судебные лингвисты, такие как я, должны предоставлять такие доказательства в судах здесь, в Австралии, и по всему миру.
Судебные лингвисты могут предоставить экспертное заключение по множеству дилемм, связанных с языком, включая записи голоса без указания авторства, ложные признания, споры о товарных знаках и, конечно же, изрядное количество писем с угрозами.
Но на что мы обращаем внимание при этом?
Чтение между строк (и все остальное)
Лингвистика — это научное изучение языка. Таким образом, лингвисты имеют уникальную возможность высказать экспертное мнение о том, как используется язык. Лингвистов изучают:
грамматические конструкции, в которых изменения пунктуации между текстами могут указывать на разных авторов
семантика, которая исследует, как говорящие и слушающие формируют смысл, например, при осмыслении письменного текста
фонетика и фонология, которые относятся к звукам языка. Мы можем распознать тонкие различия в звучании гласных, произносимых разными носителями или говорящими на разных диалектах и языках.
социолингвистика, в которой рассматривается, как использование языка варьируется в разных социальных группах. Например, мы можем определить, когда кто-то, не говорящий по-английски, может неправильно понять вопрос. Это связано с тем, что разнообразие английского языка, с которым они знакомы, может незначительно, но заметно отличаться от носителей английского языка.
Со времени первого известного судебного лингвистического дела в 1953 году все вышеперечисленные способности снова и снова оказывались бесценными в судах. Тем не менее, работа, проделанная судебными лингвистами, кажется, в значительной степени ускользает от представителей общественности.
Социолингвистика — это отрасль изучения языка, сосредоточенная на отношениях между языком и различными группами в обществе.
Шаттерсток
Широко неправильно понимаемая область
По иронии судьбы, большая проблема для судебных лингвистов (и лингвистики в целом) связана с языком. Это сводится к тому, как мы используем слово «лингвист».
Некоторые люди думают, что это относится к человеку, который говорит на многих языках или особенно свободно говорит или пишет. Эти нетехнические интерпретации легко спутать с академической дисциплиной лингвистики.
Но кроме того, что у лингвистов на званых обедах головная боль, разве имеет значение, если люди неправильно понимают, чем занимаются лингвисты?
Похоже на то. Широко распространенное игнорирование жизненной силы судебной лингвистики привело к некоторым из самых вопиющих судебных ошибок в истории Австралии.
В 2018 году Апелляционный суд Западной Австралии отменил обвинительный приговор в непредумышленном убийстве Джина Гибсона, аборигена с когнитивными нарушениями, для которого английский был третьим языком.
Полиция допросила Гибсона без переводчика, полагая, что он не нужен для оценки его владения английским языком. Это пренебрежение привело к тому, что Гибсон провел почти пять лет в тюрьме за преступление, которого он не совершал.
В 2018 году Джин Гибсон получил компенсацию в размере 1,5 миллиона австралийских долларов от правительства Западной Австралии после того, как был заключен в тюрьму за преступление, которого он не совершал. Адвокат Гибсона Майкл Лундберг (на фото) сказал ABC, что платеж был не таким большим, как он надеялся.
Ребекка Ле Мэй/AAP
Люди, говорящие на английском как на дополнительном языке, иногда не знают своих законных прав в таких ситуациях, как допросы в полиции.
В прошлом с этими подсудимыми или свидетелями обращались так, как будто они понимают сложный юридический английский только потому, что могут болтать о погоде или своей семье. Такие непринужденные разговоры не являются подходящей проверкой на владение языком.
Многословный дикий запад Интернета
Еще одним примером пересечения лингвистики и криминала является быстрый рост числа преступлений, связанных с цифровой коммуникацией. Эти онлайн-преступления упрощаются благодаря анонимности и охвату, разрешенному на платформах социальных сетей.
Правильная идентификация лиц, размещающих в Интернете угрожающие, клеветнические или ложные сообщения, имеет первостепенное значение для следователей, поскольку это может помочь защитить тех, на кого они направлены.
Использование социальных сетей резко возросло за последнее десятилетие, усилив тенденцию к «вирусному» контенту. Это сильно изменило ландшафт диффамации.
Шаттерсток
Эта задача, выполняемая судебными лингвистами, известна как «установление авторства». Он основан на правильной группировке текстов, созданных одним и тем же автором, путем выделения текстовых особенностей, характерных для этого автора.
Эти особенности обычно связаны с грамматической структурой и глубоко укоренены в индивидуальном авторском стиле каждого человека. Им трудно манипулировать потенциальными самозванцами.
Атрибуция авторства, безусловно, является сложной задачей, поскольку не существует «текстового отпечатка пальца» или четкой модели использования языка, которую можно было бы отнести к каждому из нас. Тем не менее, анализ больших данных в сочетании с лингвистической теорией приближает нас к надежной системе.
Читать далее:
Судебные лингвисты исследуют, как смайлики могут быть использованы в качестве доказательства в суде
«Стилистический» подход, представленный в одном выпуске «Австралийской истории» в прошлом месяце, описывает языковые модели, которые похожи или различаются между двумя конкретными текстами.
Но этот подход не пытается подсчитать, насколько распространены эти шаблоны в любом другом авторском тексте. Эта оплошность типична для нелингвистов, пытающихся провести лингвистический анализ, поскольку они часто не знают, что составляет общую черту языка.
Например, если в двух документах есть слово «cant» («не могу» без апострофа), неспециалисту это может показаться убедительным признаком общего автора.
Но, согласно Birmingham Blog Corpus — сборнику из почти 630 000 000 слов, взятых из блогов, — это слово пишется без апострофа примерно в 3,6% случаев.
Анализ с помощью технологий
Более надежные методы определения авторства или идентификации говорящего в голосовой записи возможны как при наличии специальных лингвистических знаний, так и при наличии вычислительной мощности компьютера.
Продвижение в этой области не требует никаких причудливых новых технологий. Это требует дополнительных инвестиций в потенциал Австралии в области судебно-лингвистических исследований.