Содержание
Заявка на кредитную карту
Выберите город получения карты *
АсиноБаганБарабинскБарнаулБердскБийскБолотноеВенгеровоГорныйДовольноеЗдвинскИскитимКалтанКарасукКаргатКемеровоКолываньКоченевоКочкиКраснозёрскоеКрасноярскКуйбышевКупиноКыштовкаЛенинск-КузнецкийЛиневоМасляниноМошковоНовокузнецкНовосибирскОбьОрдынскоеСузунТатарскТогучинТомскУбинскоеУсть-ТаркаЧаныЧерепановоЧистоозёрноеЧулым
Выберите офис *
ул. Кирова, 48ул. Рогачева, 1ул. Пушкина, 91проспект Молодежный, 3аул. Кирова, 103ул. Курчатова, 1 (3 этаж)ул. Максима Горького, 3ул. Пушкина, 28Бул. Ноградская, 16ул. Королева, 21/1ул. Дуси Ковальчук, 252пр. Ленина, 44аул. Кирова, 57ул. Молокова, 60Совпартшкольный переулок, 13ул. Забалуева, 51/1ул. Комсомольская, 55ул. имени Героя Советского Союза Васильева, д. 63апр. Ленина, дом 57/1Советская, 30ул. Богдана Хмельницкого, 41ул. Громова, 17пр. Карла Маркса, 23ул. Кирова, 108ул. ЖКО Аэропорта, 24ул. М. Горького, 25аул. Карла Маркса, 122ул. М. Горького, 33ул. Ленина, 63ул. Мичурина, 2ул. Калинина, 41ул. Ленина, 37ул. Советская, 203 (помещение 3)ул. Советская, 56/1ул. Саратовская, 57ул. Советская, 24ул. Чкалова, 8Квартал 11, д. 20ул. Советов, 97аул. Садовая, 1ул. Партизанская, 9ул. Советская, 19ул. Мира, 43аул. Ленина, 58ул. Ленина, 61aул. Лапина, 21ул. Ленина, 21аул. Дзержинского, 10ул. Советская, 189ул. Партизанская, 23ул. Дзержинского, 26/1ул. Чулымская, 20Коммунистический проспект, 2ул.Советская 15аул. Маяковского, 5Иркутский тракт, 26Квартал 8, д. 9площадь Труда, 1ул. Орджоникидзе, 33Морской проспект, 24пр. К. Маркса, 20 (НГТУ, 1 этаж)
ул. Кирова, 48 г. Новосибирск, 630102, Россия ул. Рогачева, 1 г. Бердск, Новосибирская область, 633009, Россия ул. Пушкина, 91 г. Искитим, Новосибирская область, 633210, Россия проспект Молодежный, 3а г. Кемерово, Кемеровская область, 650070, Россия ул. Кирова, 103 г. Новокузнецк, Кемеровская область, 654080, Россия ул. Курчатова, 1 (3 этаж) г. Новосибирск, 630129, Россия ул. Максима Горького, 3 г. Бердск, Новосибирская область, 633010, Россия ул. Пушкина, 28Б г. Искитим, Новосибирская область, 630090, Россия ул. Ноградская, 16 г. Кемерово, Кемеровская область, 650000, Россия ул. Королева, 21/1 г. Новосибирск, 630015, Россия ул. Дуси Ковальчук, 252 г. Новосибирск, 630082, Россия пр. Ленина, 44а г. Барнаул, Алтайский край, 656038, Россия ул. Кирова, 57 г. Новокузнецк, Кемеровская область, 654080, Россия ул. Молокова, 60 г. Красноярск, Красноярский край, 660135, Россия Совпартшкольный переулок, 13 г. Томск, Томская область, 634009, Россия ул. Забалуева, 51/1 г. Новосибирск, 630096, Россия ул. Комсомольская, 55 г. Калтан, Кемеровская область, 652740, Россия ул. имени Героя Советского Союза Васильева, д. 63а г. Бийск, Алтайский край, 659315, Россия пр. Ленина, дом 57/1 г. Ленинск-Кузнецкий, Ленинск-Кузнецкий городской округ, Кемеровская область, 652523, Россия Советская, 30 г. Асино, Томская область, 636840, Россия ул.
Богдана Хмельницкого, 41 г. Новосибирск, 630110, Россия ул. Громова, 17 г. Новосибирск, 630088, Россия пр. Карла Маркса, 23 г. Новосибирск, 630073, Россия ул. Кирова, 108 г. Новосибирск, 630009, Россия ул. ЖКО Аэропорта, 24 г. Обь, Новосибирская область, 633103, Россия ул. М. Горького, 25а с. Баган, Новосибирская область, 632770, Россия ул. Карла Маркса, 122 г. Барабинск, Новосибирская область, 632336, Россия ул. М. Горького, 33 г. Болотное, Новосибирская область, 633340, Россия ул. Ленина, 63 с. Венгерово, Новосибирская область, 632240, Россия ул. Мичурина, 2 с. Довольное, Новосибирская область, 632450, Россия ул. Калинина, 41 с. Здвинск, Новосибирская область, 632951, Россия ул. Ленина, 37 г. Карасук, Новосибирская область, 632865, Россия ул. Советская, 203 (помещение 3) г. Каргат, Новосибирская область, 632402, Россия ул. Советская, 56/1 р.п. Колывань, Новосибирская область, 633160, Россия ул. Саратовская, 57 р. п. Коченево, Новосибирская область, 632640, Россия ул. Советская, 24 с.
Кочки, Новосибирская область, 632490, Россия ул. Чкалова, 8 р. п. Краснозёрское, Новосибирская область, 632902, Россия Квартал 11, д. 20 г. Куйбышев, Новосибирская область, 632383, Россия ул. Советов, 97а г. Купино, Новосибирская область, 632735, Россия ул. Садовая, 1 с. Кыштовка, Новосибирская область, 632270, Россия ул. Партизанская, 9 р. п. Маслянино, Новосибирская область, 633564, Россия ул. Советская, 19 р. п. Мошково, Новосибирская область, 633131, Россия ул. Мира, 43а р. п. Ордынское, Новосибирская область, 633261, Россия ул. Ленина, 58 р. п. Сузун, Новосибирская область, 633623, Россия ул. Ленина, 61a г. Татарск, Новосибирская область, 632122,Россия ул. Лапина, 21 г. Тогучин, Новосибирская область, 633456, Россия ул. Ленина, 21а с. Убинское, Новосибирская область, 632520, Россия ул. Дзержинского, 10 с. Усть-Тарка, Новосибирская область, 632160, Россия ул. Советская, 189 р.п. Чаны, Новосибирская область, 632201, Россия ул. Партизанская, 23 г. Черепаново, Новосибирская область, 633525, Россия ул.
Дзержинского, 26/1 р.п. Чистоозёрное, Новосибирская область, 632721, Россия ул. Чулымская, 20 г. Чулым, Новосибирская область, 632551, Россия Коммунистический проспект, 2 п. Линево, Новосибирская область, 633216, Россия ул.Советская 15а р.п. Горный, Новосибирская область, 633411, Россия ул. Маяковского, 5 г. Новосибирск, 630037, Россия Иркутский тракт, 26 г. Томск, Томская область, 634049, Россия Квартал 8, д. 9 г. Куйбышев, Новосибирская область, 632383, Россия площадь Труда, 1 г. Новосибирск, 630108, Россия ул. Орджоникидзе, 33 г. Новосибирск, 630099, Россия Морской проспект, 24 г. Новосибирск, 630090, Россия пр. К. Маркса, 20 (НГТУ, 1 этаж) г. Новосибирск, 630092, Россия
Кредитные карты | Банк ДОМ.РФ
Термины и определения:
Банк – Акционерное общество «Банк ДОМ.РФ» / АО «Банк ДОМ.РФ», Универсальная лицензия Банка России № 2312 от 19.12.2018.
Заявка – заявление на выпуск банковской карты — документ, подписанный в порядке, определенном настоящим Соглашением, содержащий персональные данные Клиента и переданный Клиентом в Банк через Интернет-сайт в целях принятия решения о заключении договора с Клиентом, в соответствии с которым Клиенту выпускается банковская карта, открывается счет для осуществления операций с использованием банковской карты.
Интернет-сайт – официальный сайт Банка https://domrfbank.ru, через который Клиент может оформить Заявку.
Клиент – физическое лицо (резидент или нерезидент), данные которого указаны в Заявке.
Код подтверждения из SMS-сообщения – шестизначный цифровой код, направляется Банком в SMS-сообщении на указанный в Заявке номер мобильного телефона Клиента.
Согласие – согласие Клиента на получение и предоставление информации из/в бюро кредитных историй, операторам связи, согласие на получение информации рекламного характера, согласие на обработку персональных данных Клиента, в т.ч. их передача третьим лицам, указанным в Согласии, подписанные в порядке, определенном настоящим Соглашением.
Определение лица, подписавшего электронный документ Кодом подтверждения из SMS-сообщения (простой электронной подписью), производится на основе сведений, указанных Клиентом в Заявке, с учетом примененного Кода подтверждения из SMS-сообщения.
Электронная форма – электронная страница на Интернет-сайте для заполнения Заявки.
Предмет Соглашения:
1. Банк и Клиент (далее — Стороны) заключают соглашение об использовании простой электронной подписи (далее — Соглашение) в следующих целях:
1) подписание Клиентом Соглашения, Заявки и Согласия простой электронной подписью Клиента (далее — Пакет электронных документов) в соответствии с п. 4 настоящего Соглашения;
2) предоставления Заявки, подписанной простой электронной подписью Клиента, посредством официального сайта Банка.
2. Для целей Соглашения и подписания Пакета электронных документов простой электронной подписью (далее — ПЭП) является электронная подпись, которая посредством использования кодов, паролей или иных средств подтверждает факт формирования простой электронной подписи определенным лицом. Стороны определили, что в качестве ПЭП используется код, содержащийся в направляемом Банком Клиенту SMS-сообщении (Код подтверждения из SMS-сообщения) на номер мобильного телефона Клиента, указанный в Заявке.
3. Согласно ст. 428 Гражданского кодекса Российской Федерации Соглашение является договором присоединения. Присоединение к Соглашению осуществляется на условиях публичной оферты, адресованной Банком физическим лицам и размещенной на Интернет-сайте.
4. Акцептом оферты Банка, указанной в п. 3 Соглашения, являются следующие действия Клиента в Электронной форме: посредством проставления отметки «Согласен» после ознакомления с текстом настоящего Соглашения и ввода в соответствующее поле «Код подтверждения» Кода подтверждения из SMS-сообщения Банка.
5. Соглашение является заключенным с момента акцепта Клиентом оферты Банка, указанной в п.3 Соглашения, в порядке, указанном в п. 4 Соглашения, и действует бессрочно.
6. Банк не несет риски, связанные с тем, что направленная Банком на номер мобильного телефона/адрес электронной почты Клиента, указанный в Заявке, информация о принятом решении о предоставлении кредита или о резервировании номера текущего счета/счета эскроу станет доступна третьим лицам.
7. Клиент и Банк обязаны соблюдать конфиденциальность Кода подтверждения из SMS-сообщения.
8. Электронные документы (Заявка, Согласие и настоящее Соглашение), подписанные ПЭП Клиента, признаются Банком и Клиентом электронными документами, равнозначными документам на бумажном носителе, подписанным собственноручной подписью Клиента.
9. Порядок разрешения споров.
9.1. Стороны договорились, о том, что информация, связанная с фактом подписания настоящего Соглашения и дальнейшего использования Клиентом ПЭП, хранимая в информационных системах Банка, имеет юридическую силу и может быть использована в качестве надлежащих доказательств при урегулировании споров.
9.2. В случае возникновения споров относительно факта подписания Клиентом документа с помощью ПЭП в соответствии с настоящим Соглашением, такие споры разрешаются согласительной комиссией, состоящей из Клиента (уполномоченного представителя Клиента) и представителя Банка. Согласительная комиссия на основании предоставленных Банком электронного документа и доказательств делает вывод о наличии у Банка, подписанного ПЭП Клиента электронного документа, относящегося к предмету спора, либо о том, что Банк не располагает таким документом. По результатам работы комиссии составляется акт, содержащий вывод и его обоснование. В случае отказа Клиента от участия в работе согласительной комиссии, акт составляется Банком в одностороннем порядке.
9.3. В случае неурегулирования споров и разногласий спор передается на рассмотрение суда общей юрисдикции.
Взять кредит | Значение на английском языке
Принять кредит
Сегодняшнее выражение означает присвоить себе что-то. Что вы делаете, когда хотите присвоить себе что-то? Вы намеренно получаете признание, похвалу и одобрение за что-то хорошее, независимо от того, заслужены ли это признание или похвала. Когда вы берете на себя ответственность за что-то, вы хотите, чтобы другие считали вас причиной чего-то хорошего.
Вы можете или не можете заслужить этот кредит, это признание или одобрение. Но вы все равно позиционируете себя, чтобы получить его. Это часто используется, когда важно одобрение других. Мы доберемся до Трампа через секунду, но давайте рассмотрим несколько примеров поближе.
Представьте, что вы являетесь членом общественного клуба или организации, может быть, вашей церкви или районной организации. И как группа вы планируете сервисный проект: вы убираете местный парк, делаете что-то хорошее и ценное для сообщества, и проект увенчается успехом. Парк теперь красивый и чистый после проекта по очистке. А потом кто-то из вашей организации говорит: «Ну, мы сделали это только потому, что это была моя идея, и я все это организовал». Этот человек берет на себя ответственность за успех проекта. «Этот парк был таким грязным в течение долгого времени, я просто рад, что мне пришла в голову идея почистить его». Этот человек позиционирует себя так, чтобы получить одобрение группы, получить благодарность, признание, одобрение за хорошую идею. «Боже, этот парк был таким грязным, и всем было наплевать, пока я не начал говорить, что мы должны его убрать». Это приписывание чего-либо.
Если вы работали — практически где угодно — вы, вероятно, сталкивались с этим на рабочем месте. На рабочем месте полно людей, приписывающих себе успехи. «Отличная новость: у нас появился новый клиент! Я так рада, что связалась с ними в самом начале и рассказала, как мы можем им помочь». Это получение кредита для нового клиента. «У нас появилось десять новых клиентов благодаря моей инициативе начать рекламу на Facebook». Это тоже приписывание чего-то.
«Мы сэкономили много денег благодаря моему решению ликвидировать непродуктивную команду». Это признание экономии средств. Вы говорите и делаете что-то, чтобы другие думали, что вы являетесь причиной успеха.
Послушай, это не всегда оправдано. Хорошие вещи часто являются результатом действий одного человека, и иногда неплохо приписать себе что-то хорошее, что вы сделали. Потому что, угадайте что? Если вы не берете на себя ответственность за то, что делаете, это может сделать кто-то другой. В прошлом у меня были начальники, которые говорили мне, что в моей компании нет никого, кто бы тайно следил за тем, что все делают, и не ведет счет. Если вы хотите, чтобы вас похвалили за что-то хорошее, вам нужно активно это делать. Это не то, что мне всегда удобно делать, но иногда это необходимо. Хитрость заключается в том, чтобы тактично взять на себя ответственность за что-то, чтобы никого не унижать.
На сегодняшнем главном уроке вы слышали, что Трамп не стеснялся приписывать себе успехи экономики в свой первый президентский срок. Он не был застенчивым — он не колеблясь приписывал себе заслуги. Он выступил спонсором законопроекта о налоговой реформе, подписал новое торговое соглашение и смягчил правила ведения бизнеса. Исходя из этого, Трамп взял на себя ответственность за сильную экономику. И смотрите, любой политик всегда будет пытаться присвоить себе все хорошее, что происходит, пока он находится у власти. В этом нет ничего нового. Конечно, вам решать, доверяете ли вы человеку.
Цитата недели
Сегодняшняя цитата недели принадлежит журналистке Салене Зито. Это было ее понимание, когда Трамп баллотировался на пост президента в 2016 году. Она сказала: «Пресса воспринимает его буквально, но не серьезно; его сторонники воспринимают его серьезно, но не буквально».
Когда она говорит, что сторонники Трампа не понимают его буквально, она имеет в виду, что они не верят многому из того, что он говорит — они верят чувствам или эмоциям, но они не верят, что каждое слово точно и фактически верно. Согласно этой цитате, люди не обращаются к Трампу за фактически точной информацией. Тем временем пресса отвлекается на конкретные претензии, на конкретные слова. Чем возмутительнее или не соответствует действительности заявление, тем больше энергии тратит пресса на его опровержение и опровержение — и это способ Трампа убедиться, что он всегда находится в центре новостей каждый день.
«Пресса воспринимает его буквально, но не всерьез; его сторонники воспринимают его серьезно, но не буквально». Это было понимание журналистки Салены Зито четыре года назад, и это во многом объясняет, почему мнения о Трампе так разделились. Когда он говорит, разные люди слышат разные вещи.
Увидимся в следующий раз!
На сегодня все. Поздравляем с окончанием очередного урока Plain English. Я упомянул в прошлый понедельник, когда мы говорили о Джо Байдене, что обычно я не хочу говорить здесь об американской политике. Я просто предполагаю, что вам, ребята, достаточно этого в ваших местных СМИ. Но вы изучаете английский язык, поэтому полезно знать об англоязычном мире. Так вот.
Помните нашу группу в Facebook на PlainEnglish.com/Facebook. Для нас это отличный способ оставаться на связи и общаться с другими слушателями Plain English.
¿Hablas español?
Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на испанский язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.
Как получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
你说中国话?
Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.
Как получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
Parlez-vous français?
Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.
Могу ли я увидеть образец?
Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.
Как получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
Você fala português?
Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.
Могу ли я увидеть образец?
Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.
Как получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
日本語は話せますか?
Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.
Могу ли я увидеть образец?
Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.
Как получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
Итальянский перевод?
Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.
Могу ли я увидеть образец?
Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.
Как получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
Sprechen Sie Deutsch?
Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.
Могу ли я увидеть образец?
Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.
Как получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
Sen Türkçe konuşmayı biliyor musun?
Стенограммы уроков Plain English доступны с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений. Переводы на турецкий язык доступны, начиная с урока 278.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.
Можно посмотреть образец?
Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.
Как получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
Mówisz po Polsku?
Стенограммы уроков Plain English доступны с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений. Польские переводы доступны, начиная с урока 278.
Чем это отличается от простого использования механизма перевода?
Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.
Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?
Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.
Работают ли переводы на мобильных устройствах?
Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.
Могу ли я увидеть образец?
Да, посетите сайт PlainEnglish.com/sample, чтобы увидеть образец эпизода с переводом на испанский язык.
Как получить доступ к переводам?
Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!
Idioms by The Free Dictionary
Take+credit+for — Idioms by The Free Dictionary
Take+credit+for — Idioms by The Free Dictionary
Слово, не найденное в Словаре и Энциклопедии.
Пожалуйста, попробуйте слова отдельно:
взять
кредит
для
Некоторые статьи, соответствующие вашему запросу:
- Премия за выдающиеся достижения в области промышленного дизайна, 2006 г.
- Всеобщие выборы в Альберте, 1959 г.
- бюро кредитных историй
- Неблагоприятная кредитная история
- Всеобщие выборы в Альберте, 1963 г.
- Кредитный дериватив
- Всеобщие выборы в Альберте, 1935 г.
- Всеобщие выборы в Альберте, 1967 г.
- Кредитный фиксинг
- Всеобщие выборы в Альберте, 1948 г.
- Кредитный союз Олдергроув
- Замораживание кредита
- Всеобщие выборы в Альберте, 1952 г.
- Потребительский кредит
- Кредитная история
Не можете найти то, что ищете? Попробуйте выполнить поиск по сайту Google или помогите нам улучшить его, отправив свое определение.
Полный браузер
?
- ▲
- Деньги везде
- лишить себя жизни
- не торопитесь
- прими участие
- Сделай свой выбор
- Сделай свой выбор
- Сделай свой выбор
- выбери
- Выбирай!
- сделай фото
- занять свое место
- возьми свою точку
- Займите свое место
- займите свои места
- на твоей стороне
- Возьмите своего сына, сэр!
- приятно провести время
- измерьте температуру
- Не торопитесь
- Не торопитесь
- Не торопись (альбом)
- Не торопитесь (сделайте это правильно)
- Не торопись (альбом Скэтмена Джона)
- твоя очередь
- поверь на слово
- поверьте на слово
- поверьте на слово
- поверьте на слово
- снять себя
- покончить с собой
- брать+кредит+за
- брать, требовать, конфисковать и т.