CRM: Управление pipeline. Pipeline в бизнесе что это


CRM: Управление pipeline | Инфобизнес2.ру

 Продолжение главы “Как увеличить продажи” из книги Дениса Запиркина и Андрея Парабеллума “Развитие бизнеса с использованием CRM-систем”.

Управление pipeline

Pipeline – это табличное, структурированное представление воронки продаж. Этот термин имеет некоторое количество неудачных переводов на русский, поэтому мы их здесь не приводим, и используем классический английский термин, хотя наиболее интересные, по нашему мнению переводы, это просто «воронка продаж» и «труба».

Чаще всего pipeline как таблица состоит из следующего набора полей:

  • Номер (код) лида из CRM, уникальный идентификатор сделки
  • Название сделки
  • Название клиента
  • Представитель клиента, отвечающий с их стороны за сделку, или лицо, принимающее решение
  • Продукт или услуга, предлагаемый в рамках данной сделки
  • Объем сделки
  • Этап воронки продаж, на котором сейчас находится сделка
  • Вероятность сделки
  • Дата закрытия сделки
  • Ответственный за сделку продавец
  • Другие

Управление pipeline заключается в

  • регулярном обновлении ситуации по сделкам,
  • отслеживании актуальности данной информации,
  • анализе воронки, которую можно восстановить из pipeline, в том числе ее качества,
  • уточнении вероятности закрытия сделок,
  • и (самое важное) в прогнозировании доходов, которые получит ваша компания, сделанных на основе этой информации.

CRM – самый правильный инструмент для управления pipeline, потому что это единая точка входа для всех сотрудников продаж, точка хранения, сбора и актуализации информации, средство простого и быстрого получения pipeline в табличном (или другом) виде для анализа.

В чем заключается главная работа продаж? В достижении плана продаж. Именно поэтому pipeline нужно обновлять, отслеживать, обсуждать, - тогда это станет главным средством оценки прогресса продаж и сопоставления прогноза продаж с планом.

Чем pipeline из CRM лучше pipeline, сделанного на бумажке или в табличке? Причина одна: как только вы начинаете вести pipeline в файлах, у вас начинаются трудности с получением и исследованием истории, пониманием того, где же последняя версия, - это и другие факторы могут привести к потере контроля над процессом. Можно ли, тем не менее, работать так? Да, можно, но это гораздо сложнее и рискованней, чем при использовании CRM, тем более, если сделок все больше, и количество ваших сотрудников растет.

(продолжение следует)

infobusiness2.ru

Pipeline management - Мир идей

Следующий раздел из моей книги про партнерский канал:

Pipeline management

Что такое воронка продаж? Что такое pipeline? В чем смысл управления pipeline и как это делается, а также некоторые специфические моменты работы с партнерским pipeline, - этому посвящена данная глава.

Что такое pipeline и воронка продаж

Воронка продаж это схематичное изображение того, как ваши лиды, контакты и их интересы проходят различные стадии ваших процессов маркетинга (генерации лидов) и продаж (конверсии лидов) от первых контактов к финальным контрактам и продажам.

Не существует единого стандарта, какие именно этапы присутствуют в воронке продаж, и как они называются. Это формируется эволюционно, исторически в разных компаниях. И тем не менее, по сути их объединяет примерно следующее.

Первый этап – контакт. Вы встретились с человеком, клиентом, представителем клиента тем или иным образом и получили его контакт. Это первый, но очень важный шаг. Теперь вы можете с ним целенаправленно общаться, понимая, что он из себя представляет, какая у него должность, какие полномочия, и за что он отвечает. Зная контактную информацию клиента, вы можете общаться с ним о его потребностях, задачах, включать его в свои опросы и маркетинговые исследования в надежде получить от него конкретную информацию (интерес), а также составить общее представление о вашем рынке, той части вашего рынка, которая вам видна и доступна.

Интерес. Интерес, - это информация, которую вы получаете от контакта в процессе общения с ним. Интерес, - это явное или неявное (не сформированное на данный момент) понимание клиентом своих задач, проблем и потребностей, которые так или иначе могут быть связаны (можно связать) с вашими продуктами, услугами, с вашим предложением. Вероятность того, что заинтересованный контакт у вас купит, выше, чем просто контакт.

Квалификация клиента. В некоторых компаниях этот этап может состоять из нескольких. Но, для простоты изложения, мы здесь объединим их, по сути, в один. Задача этапа квалификации понять, что, насколько и когда нужно вашему клиенту, и какая вероятность реальной покупки. Проведя квалификацию, несколько раз встретившись с клиентом, пообщавшись с его различными представителями, задав ряд важных вопросов, вы получаете ответы, повышающие или понижающие реальную вероятность сделки и движение (или не движение) лида по воронке продаж. Здесь вы уже можете понять, какой продукт интересен клиенту. Когда он ему нужен. Сколько денег готов потратить клиент на продукт. Есть ли у него сейчас бюджет, то есть деньги на осуществление сделки. Кто будет принимать решение по покупки со стороны клиента, сколько таких людей и какие у них явные и скрытые потребности в отношении данной сделки с вами. Если вы получили достаточно такой информации, то есть правильно квалифицировали лид, вы можете принимать решение, приближаетесь ли вы к сделке с этим клиентом (вероятность растет, и вы переходите по воронке продаж дальше), либо интерес пока не сформирован, готовности у клиента нет, либо нет денег (в таком случае лид остается на том же этапе воронке или вообще выходит из нее, «отвалившись» навсегда).

Этап предложения. Квалифицированный лид, то есть клиент, в отношении которого вы поняли реальный интерес, его потребность, когда ему нужно решение, сколько и есть ли у него деньги, есть ли человек в компании клиента, который готов принять решение о покупке, на данном этапе воронки должен получить ваше явное предложение. С учетом всей собранной и полученной информации, теперь вы должны начать гонку, борьбу, возможно, конкурентную борьбу за данного клиента. Делайте клиенту предложение. Теперь вы знаете, кому и о чем. Активно боритесь за клиента предлагайте клиенту соответствующие услуги до тех пор, пока он наконец-то не купит или не предложит вам согласовать контракт. Обсуждение предложения может происходить на одну встречу за кофе, а может длиться на протяжении недель и месяцев, - это зависит от объема сделки и от тех процессов, которые есть у клиента в отношении таких сделок. Целью данного этапа является провести лид дальше по воронке продаж, повышая вероятность сделки. В случае неудачи, лид выбывает из воронки, хотя это и не означает, что к данному клиенту путь заказан. Вы можете продолжать с ним поддерживать отношения, общаться, работая над тем, чтобы получить новые возможности и новые сделки.

Составление контракта. Если вы сделали предложение клиенту, и оно ему нравится, он готов обсуждать с вами дальнейшие условия, вы продвинули лид по воронке продаж еще дальше, повысив вероятность сделки и получения денег. Обсуждайте с клиентом условия контракта, ведите переговоры, боритесь за успех, идите на компромиссы, используйте различные стратегии, побеждайте. Вообще, если вы перешли к обсуждению контракта, ваши шансы на сделку обычно очень высоки. Но бывают такие компании и такие процессы в них, когда при обсуждении контракта многие из начальных пожеланий, требований и условий могут измениться и трансформироваться до неузнаваемости. Так бывает, и это нормально. И, тем не менее, это не означает, что в рамках новых требований такой контракт будет выгодным для вас, и вы пойдете на его подписание. Поэтому «составление контракта» - это лид с еще не 100% вероятностью. Расслабляться рано.

Получение денег. Если все идет как надо, вы согласовали и подписали контракт. Ура! При этом многие считают, что лид достиг 100% вероятности, и дошел до конца воронки продаж. Хочется в это верить, но иногда подписание контракта еще не означает, что работа продавца окончена. В идеальном варианте, вы получаете деньги, приступаете к выполнению работ, или начали работать в ожидании скорого поступления денег. В правильно организованных компаниях, продавец, отвечающий за данную сделку, должен вести ее либо до конца, либо до получения первых денег. И только в случае успешного их получения, данный лид, данный элемент воронки можно считать удачно закрытым.

Воронка продаж называется так потому, что на каждом этапе она сужается, в реальной жизни на каждом из этих, следующих друг за другом этапов, лиды и клиенты «отваливаются» – происходит сужение воронки. Вы двигаетесь от десятков или сотен контактов (полученных вами в результате маркетинговых компаний, ваших выступлений на конференциях и т.д.) в сторону уменьшения количества компаний с которыми вы работаете, но, в то же время, это движение происходит в сторону повышения вероятности продаж и получения вами денег.

Что происходит в процессе анализа воронки продаж?

Воронка является прекрасным инструментом и индикатором, особенно работающим при достаточной выборке (десятки и сотни лидов), отражающим качество и эффективность ваших маркетинга и продаж.

В графическом представлении, по воронке судят о финансовом здоровье компании, о том, с каким качеством были собраны контакты, насколько эффективно проводится работа с клиентами, как делается квалификация и насколько мощно осуществляются продажи на финальных стадиях воронки.

Каким образом это видно?

Это наглядно видно по тому, на сколько при переходе от каждого этапа воронки происходит ее сужение. Для каждого сегмента рынка и для каждой компании эти показатели конверсии от этапа к этапу разные, и выявляются исторически, но общими характеристиками можно назвать следующие:

1) Конверсия должна быть плавной от этапа к этапу

2) Воронка должна быть сходящейся (например, если на следующем этапе лидов больше, чем на предыдущем, - это говорит о нездоровом процессе маркетинга или продаж, и о возможных финансовых потрясениях в ближайшем будущем)

3) В ретроспективе, в случае эффективного управления вашей компанией и ее процессами, воронка из настоящего времени должна становиться толще и короче. Это означает, что вы теперь работаете с большим количеством лидов, а время их обработки уменьшается, то есть вы те же операции научились делать быстрее.

В чем смысл управления pipeline-ом

(продолжение следует)

Удачи!

dennis-cool.livejournal.com

BRUA Pipeline

English
  • English
  • Deutsch
  • Français
  • Русский
  • News
  • Corporate and investor information
  • What We Do

    What we provide

    • Products and services

    Operations and processes

    • Evaluating our work
    • Strategies and policies
    • Client due diligence
    • Comment on our work

     

    Sectors we work in

    • View list of sectors and key topics

    Project information

    • Project summary documents
    • Project summary documents - Technical Cooperation
    • Project Complaint Mechanism
    • Environmental and Social Impact Assessments

    Key themes and topics

    • Green Economy Transition
    • Economic Inclusion
    • Food security

www.ebrd.com

business pipeline - Russian translation – Linguee

The FFM found no concrete evidence to prove the development of local sustainable business along the pipeline route. The development of a number of new shops, restaurants and hotels represents limited opportunities for locals and the owners also understand that these businesses are far from being genuinely sustainable; indeed they expect that their incomes will soon drop towards zero.

bankwatch.org

Возникновение многочисленных новых магазинов, ресторанов и отелей создает лишь ограниченные возможности для местного населения, а владельцы этих заведений осознают, что такой бизнес далек от истинной стабильности; фактически они ожидают, что их доходы вскоре сократятся до нуля.

bankwatch.org

In spite of the fact that BTC pipeline construction is almost finalised, there is

[...] still unfinished business around the pipeline construction, [...]

through significant social and environmental damage.

bankwatch.org

Несмотря на тот

[...] факт, что строительство трубопровода БТД окончено, из-за значительного [...]

экологического и социального ущерба все еще имеются нерешенные вопросы, связанные со строительством.

bankwatch.org

Page 5 Talking about business centres in the pipeline/under construction, [...]

it should be noted that the overwhelming majority

[...]

of such projects classify themselves as Class A, with an average area of 15,000 – 20,000 sqm, and an average building height of 17 floors.

cbre.kz

Стр. 5 В отношении бизнес центров, находящихся на стадии проектирования [...]

или строительства, нужно отметить, что подавляющее

[...]

большинство из них классифицируют себя как центры класса «А» со средней площадью здания приблизительно равной 15 000 - 20 000 кв. метров, и средней высотой здания, насчитывающей 17 этажей.

cbre.kz

In connection with this, the Group has

[...]

made various

[...] acquisitions including acquiring a trunk pipeline equipment business that manufactures a complete range [...]

of highly customised

[...]

components for the construction of oil and gas pipelines in May and August 2010.

chelpipe.ru

В этой связи Группа осуществляла

[...]

различные приобретения,

[...] включая мощности по производству оборудования для магистральных трубопроводов, включающее полный [...]

ассортимент специализированных

[...]

компонентов для строительства нефте- и газопроводов, в мае и августе 2010 г. Эти приобретения финансировались за счет банковских кредитов.

chelpipe.ru

In the case of the Baku-Tbilisi-Ceyhan (BTC ) pipeline, theHGA between Turkey and theBTC consortium (led byBP ) allows the pipeline consortium to seek compensation for business-related impacts caused by the application of new health, safety, and environmental laws and regulations.50 The government is also prohibited from hindering any aspect of [...]

the project, including for health, safety,

[...]

or environmental reasons, unless there is an imminent and material threat present.

osi.az

В случае трубопровода Баку-Тбилиси-Джейхан, договор между Турцией и консорциумом (во главе в «Бритиш Петролеум») позволяет консорциуму требовать компенсацию за последствия выполнения им новых законов и постановлений в области здравоохранения, охраны труда и защиты окружающей среды.50 Правительству также запрещается мешать выполнению какого-либо [...]

аспекта проекта, включая такие причины, как

[...]

охрана здоровья, безопасности или окружающей среды, если эти причины не связаны с неотвратимой и существенной угрозой.

osi.az

In 2002 appointed CEO the Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline and managing BP’s onshore business in Azerbaijan, Georgia and Turkey including the South Caucasus gas pipeline.

tnk-bp.ru

В 2002 г. был назначен Главным управляющим директором по проекту строительства трубопровода Баку-Тбилиси-Джейхан, также управлял нешельфовым бизнесом ВР в Азербайджане, Грузии и Турции, включая Южно-кавказский трубопровод.

tnk-bp.ru

pipeline business, related to the commercialization of proprietary [...]

drugs and technologies (cell, gene and post-genome technologies)

[...]

starting from 2012 and going forward.

eng.hsci.ru

перспективный бизнес, связанный с коммерциализацией собственных [...]

препаратов и технологий (клеточные, генные и постгеномные

[...]

технологии) – начиная с 2012 г. и далее.

hsci.ru

This helps to create a synergistic effect in technology commercialization by establishing a financing pipeline for technology business from early to later stages of development.

en.rusnano.com

Это создает синергетический эффект и позволяет охватывать широкую линейку проектов от НИОКР до массового производства.

rusnano.com

A booklet IRAQ – The Pipeline to Learning on UNESCO’s activities and experiences in rehabilitating the learning environment in a post-conflict situation was distributed to the Iraqi authorities and the design for the construction of a secondary school for girls (approximately 800 students) in Baghdad is being finalized; with regard to the improvement of primary education in rural areas, four manuals on norms and standards have been printed and distributed to the Moroccan authorities and four other manuals are in the process of being printed.

unesdoc.unesco.org

Иракским властям была разослана брошюра «Ирак – магистраль для доступа к образованию», касающаяся деятельности и опыта ЮНЕСКО в области восстановления условий для обучения в постконфликтной ситуации, и заканчивается проектирование строительства средней школы для девочек (примерно на 800 учащихся) в Багдаде; в отношении проекта «Совершенствование начального образования в сельских районах» было издано и разослано властям Марокко четыре руководства по нормам и стандартам, и еще четыре руководства находятся в печати.

unesdoc.unesco.org

It registered and authorized operation

[...]

of entities in this

[...] subsector, ensuring access to pipelines as common carrier or contract carrier, determined pipeline tariffs and set technical and [...]

safety standards.

daccess-ods.un.org

Совет регистрирует организации

[...]

в этом подсекторе и

[...] выдает разрешения на их деятельность, обеспечивая доступ к трубопроводам в качестве общего или договорного оператора, определяет [...]

тарифы за прокачку

[...]

и устанавливает технические стандарты и нормы техники безопасности.

daccess-ods.un.org

The proposed initiative on the safety of pipelines had raised interest among delegations and the business community during an intergovernmental [...]

meeting of the CIS held in August 2008.

daccess-ods.un.org

Предлагаемая инициатива по безопасности трубопровода вызвала интерес среди делегаций и делового сообщества в ходе межправительственного [...]

совещания СНГ, которое состоялось в августе 2008 года.

daccess-ods.un.org

The representative of the Secretariat explained that the projections

[...] were based on current pipeline projects, all aligned [...]

with UNESCO’s mandate and providing

[...]

added value as well as on the efforts being deployed by the Office to identify and formulate new potential partnerships.

unesdoc.unesco.org

Представитель Секретариата пояснил, что эти

[...] планы основываются на том числе проектов, которые осуществляются [...]

в настоящее время и все

[...]

из которых соответствуют мандату ЮНЕСКО и обеспечивают добавленную стоимость, а также соответствуют прилагаемым Бюро усилиям по выявлению и установлению новых потенциальных партнерских связей.

unesdoc.unesco.org

Thus, the tariff

[...] for collective pipeline services currently [...]

ranges from 44.16 tenge/m3 (Qyzylorda province) to 790 tenge/m3

[...]

(Qostanay province), while the range for urban water supply is from 29 to 41 tenge/m3 .

daccess-ods.un.org

Так, тариф на услуги групповых водопроводов [...]

на сегодняшний день колеблется от 44,16 тенге/м3 (Кызылординская область) до

[...]

790 тенге/м3 (Костанайская область), тогда как тариф городских водопроводов составляет в среднем от 29 до 41 тенге/м3.

daccess-ods.un.org

The Working

[...] Group recommends that the Charter be brought further into compliance with the Guiding Principles on Business and Human Rights developed by the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises (see A/HRC/17/31, annex), which were unanimously endorsed by the Human Rights Council [...]

in its resolution 17/4.

daccess-ods.un.org

Рабочая группа рекомендует и впредь добиваться большего соответствия устава Руководящим принципам предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, которые были разработаны Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятиях (см. A/HRC/17/31, приложение) и были единогласно [...]

одобрены Советом по правам человека в его резолюции 17/4.

daccess-ods.un.org

Together with the Research Institute ”Pipeline construction” OAO “Transneft” (Moscow) there have been developed Technical Conditions of application of the “Neoporm” foam glass insulation on pipelines of gas and oil industry.

a-stess.com

Совместно с НИИ «Строительство трубопроводов» ОАО «Транснефть» (г. Москва) разработаны Технические условия (ТЗ) применения теплоизоляции из пеностекла «Неопорм» на трубопроводах нефтегазовой промышленности.

a-stess.com

To build a conducive environment for the uptake of the Guiding Principles, the Working Group appreciates that (a) stakeholders must be empowered to demand that States and business enterprises meet their respective duties and responsibilities; (b) actors committed to supporting implementation and dissemination efforts must be equipped with the appropriate tools, skills and resources; and (c) the “business case” for respecting human rights must be built for both States and business enterprises.

daccess-ods.un.org

Рабочая группа полагает, что для создания благоприятных условия для применения Руководящих принципов: а) заинтересованные стороны должны быть вправе требовать от государств и предприятий выполнения их соответствующих обязанностей и обязательств; b) стороны, призванные поддерживать усилия по осуществлению и распространению, должны обладать надлежащими инструментами, методологиями и ресурсами; и с) "модель поведения", обеспечивающая уважение прав человека, должна внедряться как для государств, так и для предприятий.

daccess-ods.un.org

The possibility that a Trans-Afghan pipeline might someday become a reality, [...]

thus cutting Turkmenistan’s dependence on Russia,

[...]

is one contingency that may be provoking some rethinking.

crisisgroup.org

Возможность того, что Транс-Афганский трубопровод может когда-нибудь стать реальностью, [...]

сократив тем самым зависимость Туркменистана

[...]

от России - это обстоятельство, которое может спровоцировать некоторые переоценки.

crisisgroup.org

TNK-BP estimates that development of seven deposits of the Uvat Region with total extracted reserves of 115 million tons will take US$ 2.3 billion in investments, the bulk of which will

[...]

be spend to construction the

[...] infrastructure – 311 km of pipelines, 271 km of power lines, [...]

etc. In his recent interview to

[...]

Vedomosti, Mr. Victor Vekselberg, Chairman of the Board of Directors, complained that, after the history with YUKOS, companies are afraid of making use with this arrangement because they "fear that they will be asked to return all of this money to the budget in a few years.

tnk-bp.com

По оценке ТНК-BP, для освоения семи месторождений Уватского района с суммарными извлекаемыми запасами 115 млн. т. требуются $2,3 млрд. инвестиций, значительная часть

[...]

которых будет потрачена на

[...] строительство инфраструктуры: 311 км. трубопроводов, 271 км. [...]

линий электропередачи и т.п. В недавнем

[...]

интервью "Ведомостям" председатель совета директоров Виктор Вексельберг сетовал на то, что после истории с "ЮКОСом" компании боятся пользоваться этим механизмом, так как "опасаются, что через несколько лет от них потребуют вернуть все эти средства в бюджет".

tnk-bp.com

Businesses should adopt a clear policy commitment to respect human rights, including those of persons living in poverty, and to undertake a human rights due diligence process to identify and assess any actual or potential impacts on human rights posed by the company’s own activities and by business partners associated with those activities.

daccess-ods.un.org

Предприятия должны взять четкое обязательство соблюдать права человека, включая права лиц, живущих в бедности, и организовать процесс обеспечения должной заботы о правах человека для выявления и оценки любых фактических или потенциальных последствий для прав человека деятельности и самой компании и партнеров по бизнесу, имеющих отношение к этой деятельности.

daccess-ods.un.org

The U.S. has

[...] political motives to support the pipeline as it would provide energy [...]

for its allies, Afghanistan and Pakistan,

[...]

and challenge Russia’s monopoly on the northern routes for energy export.

crisisgroup.org

Поддерживая проект,

[...]

США руководствуются

[...] политическими мотивами, поскольку трубопровод обеспечил бы энергоресурсы [...]

для их союзников - Афганистана

[...]

и Пакистана и бросил бы вызов монополии России на северных маршрутах энергоэкспорта.

crisisgroup.org

Training workshops were held in project

[...]

development and management, site

[...] management, craft, small business development, public [...]

relations and computer technology.

unesdoc.unesco.org

На учебно-практическом семинаре обсуждались такие вопросы, как разработка проектов и

[...]

менеджмент, управление объектами

[...] наследия, ремесла, развитие малого бизнеса, связи с общественностью [...]

и компьютерная технология.

unesdoc.unesco.org

The Women’s Union of Turkmenistan, in cooperation with local Government bodies and in the framework of a joint project with UNDP, has

[...]

carried out a number of activities for

[...] the development of business among women in the [...]

regions, with a view to reducing income

[...]

and standard-of-living disparities and ensuring equal pay for male and female rural workers.

daccess-ods.un.org

Союз женщин Туркменистана в сотрудничестве с местными органами управления, в рамках совместного проекта с

[...]

Программой развития Организацими

[...] Объединенных Наций (ПРООН), провел ряд мероприятий по развитию [...]

бизнеса среди женщин в велаятах, направленных

[...]

на уменьшение разницы в доходах и жизненных стандартах, обеспечение равной оплаты труда для мужчин и женщин в сельской местности.

daccess-ods.un.org

ITC activities concentrate on three strategic objectives as defined in the Strategic Framework as approved by the

[...]

General Assembly at its

[...] sixtyfifth session: (a) supporting policymakers in integrating the business sector into the global economy; (b) developing the capacity of trade service providers to support businesses; and (c) strengthening the international competitiveness of [...]

enterprises.

daccess-ods.un.org

Деятельность ЦМТ сосредоточена на решении трех стратегических задач, которые в стратегических рамках, утвержденных Генеральной Ассамблеей на ее

[...]

шестьдесят пятой сессии,

[...] сформулированы следующим образом: а) поддержка директивных органов в деле интеграции предпринимательского сектора в глобальную экономику; b) развитие потенциала поставщиков торговых услуг в поддержку деловой активности; и с) повышение конкурентоспособности [...]

предприятий

[...]

на международном рынке.

daccess-ods.un.org

Similarly, a EULEX/KFOR operation conducted in Zubin

[...]

Potok on 15 February,

[...] aimed at organized criminal activity, was criticized by local business people as having been intended to force all small businesses in the north to pay taxes to Kosovo institutions, which they [...]

do not recognize, and

[...]

placed further strain on the relationship between the communities in the north and both KFOR and EULEX.

daccess-ods.un.org

Аналогично этому, проведенная 15 февраля ЕВЛЕКС/СДК операция в Зубин-Потоке и

[...]

направленная против

[...] деятельности организованных преступных группировок была раскритикована местным деловым сообществом как операция, призванная вынудить всех мелких бизнесменов на севере платить налоги косовским [...]

институтам, которые

[...]

они не признают, что еще больше обострило отношения между общинами на севере и СДК и ЕВЛЕКС.

daccess-ods.un.org

Major new oil and gas pipelines commissioned in recent years include, among others, the BakuTbilisi-Ceyhan pipeline (from Azerbaijan through Georgia to Turkey), the Kenkiyak-Kumkol pipeline (from Kazakhstan to China), the Rockies Express natural gas pipeline system in the United States of America and the Trans-Panama oil pipeline in Panama.

daccess-ods.un.org

К числу новых крупных нефтегазопроводов, сданных в эксплуатацию в последние годы, относятся газопровод Баку-Тбилиси-Джейхан (идущий из Азербайджана по территории Грузии в Турцию), нефтепровод Кенкияк-Кумколь (Казахстанско-Китайский трубопровод), газопроводный проект «Рокиз Экспресс» и Транспанамский нефтепровод в Панаме.

daccess-ods.un.org

In accordance with article 21 of the Federal Act on the social protection of persons with disabilities, a job quota mechanism for these persons is

[...]

regulated by the

[...] legislation of the constituent entities, which have the right to establish a quota for businesses with more than 100 employees for the hiring of persons with disabilities as a [...]

percentage of average

[...]

staff size (but no less than 2 per cent and no more than 4 per cent) and also to define the procedure and conditions of measures to be applied to violators.

daccess-ods.un.org

В соответствии со статьей 21 Федерального закона "О социальной защите инвалидов в Российской Федерации" механизм квотирования рабочих мест для инвалидов регулируется

[...]

законодательством

[...] субъектов Российской Федерации, которые вправе самостоятельно устанавливать для организаций с численностью работников более 100 человек квоту для приема на работу инвалидов [...]

в процентах к среднесписочной

[...]

численности работников (но не менее 2 и не более 4%), а также самостоятельно определять порядок и условия применения мер воздействия к нарушителям.

daccess-ods.un.org

A significant share of cargo transit is taken by the transport of gas, crude

[...] oil and petrochemical products by pipelines.

cpe.gov.pl

Значительная доля транспортируемых грузов принадлежит транспортировке газа, сырой нефти и

[...] нефтехимических продуктов по трубопроводам.

cpe.gov.pl

Gas pipelines in Uzbekistan are in urgent [...]

need of repair, and, therefore, transfers around the country and to neighbours are often disrupted.

crisisgroup.org

Газопроводы в Узбекистане требуют срочного [...]

ремонта, и поэтому подача газа по республике и в соседние страны часто нарушается.

crisisgroup.org

New measures include the introduction of advanced technologies aimed at improving monitoring of the flow of

[...]

Palestinian imports through Israel, and

[...] the construction of pipelines for transferring petroleum [...]

products directly from Israeli ports.

daccess-ods.un.org

Новые меры включают в себя применение передовых технологий в целях усовершенствования контроля

[...]

за прохождением потока палестинского

[...] импорта через Израиль, а также строительство трубопроводов [...]

для прямой поставки нефтепродуктов

[...]

из израильских портов.

daccess-ods.un.org

www.linguee.com