Образец резюме учителя русского языка и литературы. Русский язык пример резюме


Образец резюме учителя русского языка и литературы

Образец резюме учителя русского языка и литературы - скачатьШкольную программу сложно представить без таких предметов как русский язык и литература. Они несомненно очень важны и нужны в жизни – правильно читать, писать, произносить, развивать воображение, это только малая часть пользы. К соискателям на такую должность будет много требований, поэтому составляйте резюме правильно.

Для начала покажите, что для вас «Учитель» — это не просто профессия, а ваше призвание. Обязательно наличие нужного образования – филологического, можете также добавить тему вашей дипломной работы, указать курсы и тренинги которые вы проходили во время и после учёбы. Дальше последует описание вашего опыта работы и функциональных обязанностей на данной должности (не больше 3-х последних мест).

Учитывая благородство и гуманность профессии учителя русского языка и литературы, стоит остановиться на разделе «Личные качества». Дайте понять, что вы сумеете донести до детей нужный материал, быть для них другом и советчиком, познакомить их с миром литературы.

Смотрите также другие примеры резюме:

Учитель музыкиУчитель математики

Скачать образец резюме учителя русского языка и литературы:

Ковальская Анна Сергеевна(Anna S. Kovalskaia)

Фото - резюме учителя русского языка и литературы Дата рождения: 22.04.1972Город: ОдессаМоб. телефон: +3 (000) 000 00 00E-mail: [email protected]

 

Цель: Замещение должности учителя русского языка и литературы.

Образование:

сентябрь 1990 г. – июнь 1993 г. Белгород-Днестровский педагогически колледж, специальность – «Учитель младших классов», диплом младшего специалиста (дневное отделение).сентябрь 1999 г. – июнь 2004 г. Одесский педагогический институт им. Сухомлинского, факультет «Филологии», специальность – «Учитель русского языка и литературы», диплом специалиста (заочное отделение).

Дополнительное образование:

апрель 2010 г. – курсы повышения квалификации при Педагогическом институте, г. Одесса.с 2010 г. каждый октябрь – организация и участие в литературных вечерах, Городская библиотека №3, г. Одесса

Опыт работы:

Учитель русского языка и литературы

сентябрь 2000 г. – август 2008 г. Школа-интернат №7, г. Одесса.Функциональные обязанности:— проведение уроков русского языка и литературы в 5-11 классах;— подготовка учеников к олимпиадам;— классное руководство;— планирование учебного процесса.

Учитель русского языка и литературы

август 2008 г. – май 2012 г. Общеобразовательный лицей №17, г. Одесса.Функциональные обязанности:— преподавание русского языка и литературы;— составление календарных планов работы;— ведение дополнительной группы.

Учитель русского языка и литературы

октябрь 2012 г. – настоящее время, Школа №23, г. Одесса.Функциональные обязанности:— преподавание русского языка и литературы;— классное руководство;— участие в организации мероприятий;— исполнение обязанностей завуча школы (отпуск, больничный, курсы, командировки).

Профессиональные навыки:

— Знание ПК- базовое;— Навыки классного руководства;— Нацеленность на результат;— Владение методиками преподавания;— Владение языками: русский, украинский – свободно.

Личные качества:

Внимательность, любовь к детям, желание работать.Тактичность, терпение, усидчивость сдержанность.Грамотная устная и письменная речь.

Дополнительные сведения:

Семейное положение: замужем.Дети: есть.Возможность командировок: нет.Вредные привычки: нет.

Надеемся, что составленный нами образец резюме на должность учителя русского языка и литературы, помог вам в создании своего резюме на работу. Вернутся в раздел примеры резюме. Благодарим за то, что воспользовались нашим сайтом Master-Rezume.com.

master-rezume.com

Образец резюме

Заявление– документ, содержащий просьбу, предложение или жалобу какого-либо лица, адресованный организации или должностному лицу учреждения.

  • Наименование адресата – должность, фамилия, инициалы (в дательном падеже), пишется справа, наверху листа.

  • Фамилия, инициалы подавшего заявление (в родительном падеже). Если заявление пишется на имя работника той же организации, к которой относится автор заявления, то последний должен указать свою должность после фамилии и инициалов, а если заявление адресовано в какую-либо иную организацию, то подающий заявление указывает свой адрес, пишется справа.

  • Заголовочная часть (наименование документа пишется в се­редине листа с заглавной буквы).

  • Текст заявления.

  • Опись прилагаемых документов.

  • Подпись заявителя (внизу справа).

  • Дата подачи заявления (ниже подписи и слева листа, число и год пишутся цифрами, а месяц словами).

  • Сведения о себе

    24.10.1973:

    Образование

    1990-1996 гг. МГУ, социологический факультет. Специальность – «Менеджмент организации»

    Апрель 1999 г. Центр практической психологии «Психолог», Москва, Бизнес-тренинг «Эффект»

    Учебный центр АВС, Москва. Семинары «Мастерство продаж», «Управление отделом продаж»

    Опыт работы

    [ даты ] [ организация/учреждение ] [ область/город ]

    [ должность ]

    1. [ сведения о продвижении по службе, наградах и поощрениях ]

    1998-наст.вр. ABC International, Московское отделение, менеджер по продажам

    Обязанности

    Поиск клиентов в Москве и в регионах, ведение переговоров, выявление потребностей клиентов, заключение договоров, участие в организации семинаров

    Опыт работы

    1997-1998 гг. консалтинговая группа «Советы всем», Москва. Офис-менеджер

    Обязанности

    Обеспечение стабильной работы офиса, поддержание отношений с партнерами, первичная работа с клиентами, создание и ведение базы данных клиентов и конкурентов, деловая переписка

    Опыт работы

    Обязанности

    Дополнительная информация

    1999-2009 гг. «Краса и гордость», производство зимней обуви, PR-менеджер

    Разработка PR-кампании, анализ деятельности конкурентов, составление промежуточных и финальных описательных отчетов

    Персональный компьютер – опытный пользователь (MS Word, Exel, Access, 1C-бухгалтерия)

    Иностранные языки – английский (устный, письменный – свободный), основы немецкого

    Водительские права – категория В

    Личные данные

    Самостоятельность, ответственность, коммуникабельность, пунктуальность, гибкость, стрессоустойчивость, умение работать в команде

    Интересы и увлечения

    Психология, литература, восточные единоборства

    studfiles.net

    Резюме образец на русском - Поиск работы - Каталог шаблонов бланков

    Пример / образец резюме на русском языке

    Максимов Алексей Иванович

    Адрес: 123456, Москва,

    ул. Центральная, д1, корп. 2, кв.10

    Тел. (домашний): (495) 555-55-55

    Тел. (мобильный): 8-ХХХ-555-55-55

    E-mail: [email protected]

    Дата рождения: 02.02.1986 г.

    Цель: соискание должности менеджера по продажам в российском представительстве иностранной компании

  • 1999-2004 - Московский государственный университет, социологический факультет Специальность: "Менеджер организации"
  • 2003 (январь-май) - Центр практической психологии "Успех в карьере" Бизнес-тренинг "Эффективное управление организацией"
  • 2004-2005 - Государственный университет управления, Российско-голландский факультет маркетинга Курсы "Управление отделом продаж"
  • 2005-2006 - KLM International, Московское представительство компании

    Должность: менеджер по продажам

    Обязанности: составление и ведение клиентской базы, выявление потребностей клиентов, ведение переговоров, выработка стратегии маркетингового отдела.
  • 2004-2005 - "Капитал Групп", финансовая группа

    Должность: pr-менеджер

    Обязанности: раз работка pr-кампаний, анализ конкурентной среды, ведение переговоров с иностранными клиентами, составление итоговых отчетов по ведущим проектам
  • 2005-по наст. время - "Мир Электроники", разработчик программного обеспечения для российских компаний
  • Должность: менеджер по продажами

    Обязанности: ведение переговоров, организация системы поставки товаров, прогнозирование сбыта, разработка товарной и ценовой политики, планирование системы продаж Московского представительства, опыт работы с международными компаниями

    Заключил более 20 договоров с региональными клиентами компании, участвовал в организации и проведении 7 семинаров компании.

  • Дополнительные навыки:

  • владение компьютером - опытный пользователь (MS Word, Excel, Access, 1С-Бухгалтерия)
  • иностранные языки - английский (свободное владение+ бизнес-уровень (деловой английский), немецкий (свобно устно, письменно)
  • водительские права - категория "В"
  • Личные качества:

    ответственность, коммуникабельность, стрессоустойчивость, умение работать в команде, пунктуальность, самостоятельность

    PR-технологии, психология, литература

    Резюме на русском языке. Образец резюме на русском

    CURRICULUM VITAE

    Чаплин Сергей Васильевич

    Адрес: Россия, Москва, Ломоносова 220, кв 19

    Телефон: 123-45-671-11

    E-mail: [email protected]

    Дата рождения: 12.12.1973

    Семейное положение: холост

    Свободное владение иностранными языками: русский, английский, немецкий

    Знания и опыт:

    - Поддержание и развитие клиентской базы

    - Технические консультации клиентов

    - Продажи легковых автомобилей иностранного производства

    - Оформление договоров о купле-продажи автомобилей

    - Опыт установки охранных сигнализаций

    Опыт работы:

    октябрь 2004 года - Автосалон Автогромм. Главный менеджер по закупкам запчастей для автомобилей Nissan, Toyota. Поиск поставщиков автозапчастей, ведение базы учета автозапчастей. Контроль качества поставляемой продукции.

    сентябрь 2000 года - Автосалон Автогру. Главный менеджер по продажам автомобилей иностранного производства. Поиск и работа с клиентами. Ведение клиентской базы. Оформление документации.

    Персональная информация:

    Прописка: г.Москва. ПК – опытный пользователь (MS Office, интернет, 1C: Торговля, Склад). Водительские права категории «А»,«В», личный а/м. Вредных привычек нет.

    Резюме является одним из наиболее важных документов при поиске работы. Это самый важный способ, который вы использовали, чтобы получить хорошую работу.

    На нашем сайте Вы найдете всю необходимую информацию для создания лучших резюме. С качественно написанного резюме начинается новая трудовая жизнь у миллионов человек.

    Образец резюме повара

    Работа повара разнообразна, она требует творческого подхода и любви к делу. В резюме на эту должность вы должны показать, что владеете не только техникой приготовления блюд, но и умеете пофантазировать. Образование в этой сфере важно для того, чтобы знать санитарные нормы, правила техники безопасности, правильно выбрать овощи и мясо, провести первичную обработку сырья. Конечно, чтобы заполучить эту работу вам необходимо будет удивить работодателя приготовленным блюдом, но чтобы попасть на собеседование нужно изначально произвести впечатления своим резюме. Сделайте акцент на том, что вы творческий человек, любите свою работу, получаете удовольствие занимаясь любимым делом, обладаете тонким вкусом, умеете красиво оформить и преподнести кушанье.

    Скачать образец резюме повара:

    Моб. телефон: +3 (000) 000 00 00

    E-mail: [email protected]

    Цель: Замещение должности повара.

    - внесение изменений в ассортимент меню

    - участие в переучётах.

    Профессиональные навыки:

    - Умение пользоваться кухонным оборудованием

    - Знание вкусовых особенностей различных блюд

    - Навыки приготовления различных блюд

    Сборник образцов резюме на русском и английском языках (120 образцов) DOC

    Как бы не проходил поиск работы - через знакомых, по газетам и журналам или с помощью сети Интернет, настает момент, когда потенциальный работодатель просит предоставить свое резюме.

    CV (curriculum vitae) – очень важный фактор при устройстве на работу. По нему потенциальный работодатель составляет профессиональный и личностный портрет соискателя и уже на основании этого решает, есть ли смысл в дальнейшем рассмотрении данной кандидатуры. Именно в резюме необходимо в краткой форме и доходчиво объяснить работодателю или кадровому агентству, чем Вы отличаетесь от остальных двадцати, а то и сорока соискателей-конкурентов на открытую вакансию.

    Как правильно составить резюме, выделить достижения и успехи, что следует и чего не следует писать в резюме, примеры резюме и сопроводительных писем, составленных профессионалами, советы и рекомендации по написанию резюме и прохождению собеседования – все это и много другое Вы можете прочесть в данном разделе.

    Содержание:

    Пример резюме - бренд-менеджер.

    Образец (пример) резюме - менеджер (на английском).

    Образец (пример) резюме - руководитель проектов.

    Образец (пример) резюме - руководитель отдела маркетинга.

    Образец (пример) резюме - менеджер по продажам (на английском языке).

    Образец резюме - бухгалтер.

    Образец резюме.

    Образец (пример) резюме - программист (на английском языке).

    Образец (пример) резюме - финансовый аналитик (на английском языке).

    Образец (пример) резюме - студент, выпускник (на английском языке).

    Образец (пример) резюме - операционный менеджмент (на английском языке).

    Пример резюме - личный водитель.

    Образец (пример) резюме - руководитель отдела управления персоналом.

    Пример резюме - выпускающий редактор.

    Образец (пример) резюме - UI Designer/Information Architect.

    Образец резюме - студент с минимальный опытом работы.

    Пример резюме - руководитель филиала, начальник торгового отдела.

    Пример резюме HR-специалиста.

    Пример резюме - финансовый директор.

    Пример резюме - менеджер проектов.

    Образец резюме главного бухгалтера.

    Пример резюме разработчика (АВАP).

    Пример резюме помощника юриста.

    Пример резюме руководителя отдела маркетинга.

    Пример резюме выпускающего редактора.

    Образец резюме директора по маркетингу.

    Пример резюме директора по персоналу.

    Пример резюме заместителя директора по маркетингу.

    Пример резюме инженера связи.

    Пример резюме коммерческого директора.

    Образец резюме помощника генерального директора.

    Пример резюме маркетолога.

    Пример резюме менеджера по продажам.

    Пример резюме менеджера по тренингу.

    Пример резюме няни.

    Пример резюме преподавателя.

    Образец резюме программиста.

    Образец резюме продавца-консультанта.

    Пример резюме промоутера.

    Образец резюме воспитателя.

    Пример резюме гувернантки.

    Образец резюме разработчика ПО.

    Образец резюме секретаря.

    Пример резюме системного администратора.

    Образец резюме территориального менеджера.

    Пример резюме тренера.

    Пример резюме финансового директора.

    Пример резюме художника-дизайнера.

    Образец резюме юрисконсульта.

    Пример резюме брокера.

    Образец резюме аудитора.

    Пример резюме оператора ПК.

    Образец резюме офис-менеджера.

    Пример резюме рекрутера.

    Пример резюме психолога.

    Образец резюме WEB-дизайнера.

    Образец резюме автомаляра.

    Образец резюме программиста 1С.

    Пример резюме системного администратора.

    Пример резюме журналиста.

    Образец резюме модератора.

    Пример резюме стоматолога.

    Пример резюме администратора 1С.

    Образец резюме администратора БД.

    Пример резюме тестировщика ПО.

    Образец резюме сборщика ПК.

    Пример резюме научного сотрудника.

    Пример резюме репетитора техники речи.

    Образец резюме главного редактора.

    Пример резюме редактора колонки.

    Образец резюме копирайтера.

    Образец резюме корректора.

    Пример резюме переводчика.

    Пример резюме экономиста.

    Образец резюме ревизора.

    Пример резюме операциониста.

    Образец резюме кассира.

    Пример резюме налогового инспектора.

    Образец резюме ветеринарного врача.

    Пример резюме косметолога.

    Образец резюме визажиста.

    Пример резюме системного аналитика.

    Образец резюме адвоката.

    Пример резюме программиста.

    Образец резюме нотариуса.

    Пример резюме фотокорреспондента.

    Образец резюме менеджера по закупкам.

    Пример резюме литературного редактора.

    Образец резюме корреспондента.

    Пример резюме иллюстратора.

    Образец резюме медиапланера.

    Пример резюме супервайзера.

    Образец резюме flash-дизайнера.

    Пример резюме html-верстальщика.

    Образец резюме юриста.

    Пример резюме переводчика-репетитора.

    Образец резюме контент-редактора.

    Пример резюме менеджера по PR.

    Образец резюме оператора Call-центра.

    Пример резюме помощника адвоката.

    Образец резюме помощника нотариуса.

    Пример резюме помощника экономиста.

    Образец резюме секретаря-рефернента.

    Пример резюме администратора компьютерного клуба.

    Образец резюме BTL менеджера.

    Пример резюме бренд-менеджера.

    Образец резюме креативного директора.

    Пример резюме маркетолога-аналитика.

    Образец резюме менеджера по работе с клиентами.

    Пример резюме мерчандайзера.

    Образец резюме продавца-консультанта.

    Сопроводительное письмо: пример и образец Сover Letter к Вашему резюме на английском и русском языках

    Ключевые слова . как написать сопроводительное письмо, пример сопроводительного письма к резюме, деловая переписка, cover letter

    Правила деловой переписки гласят: сопроводительное письмо (Cover Letter) в обязательном порядке прилагается к резюме при отправке работодателю как в электронном, так и в бумажном варианте. Сегодня преобладает электронный вариант сопроводительного письма.

    Правила написания сопроводительного письма являются следующими:

    1. Оно объясняет, зачем Вы отправляете резюме.

    2. Оно содержит данные о том, откуда у Вас информация о вакансии.

    3. Оно в сжатой форме отражает ваши сильные стороны, согласующиеся с требованиями вакансии, на которую Вы претендуете.

    4. Оно не повторяет Ваше резюме.

    5. Оно не является универсальным шаблоном безликого сопроводительного письма любому работодателю.

    Цель сопроводительного письма – привлечь внимание работодателя к резюме. Поэтому роль Cover Letter очень велика. Настолько велика, что необходимо точно следовать следующим правилам оформления сопроводительного письма:

    1. Наличие вводной части с указанием имени адресата, а не скучного «По месту требования»

    2. Не более, чем 3-4 абзаца точного, доступного текста.

    3. Не более одной страницы в бумажном варианте.

    4. Отсутствие технических огрехов, орфографических и пунктуационных ошибок.

    5. Наличие контактной информации.

    6. Наличие заключительной части: благодарность работодателю за внимание и напоминание о резюме, которое находится в приложении.

    В названии электронного письма следует указывать должность, на которую Вы претендуете. Чтобы письмо получилось предметным, изучите фирму, в которую Вы нанимаетесь: миссию, целевую аудиторию, корпоративные ориентиры, ценности, особенности позиционирования относительно конкурентов. Далее соотнесите то, что Вы узнали с тем, что Вы можете предложить компании, т.е. с теми качествами, которые нужны работодателю. Включите их в сопроводительное письмо.

    Пример сопроводительного письма :

    Г-ну Петрову

    Отдел по работе с клиентами

    ООО «Поиск клиентов»

    Уважаемый Петр Алексеевич!

    Я ознакомился с Вашей вакансией на должность менеджера по продаже рекламных площадей, размещенной на сайте CHELPRO.RU

    Я считаю, что обладаю всеми качествами, необходимыми для успешной деятельности в рамках данной должности. Из моего резюме Вы узнаете о моем опыте работы в искомой сфере деятельности и основных достижениях.

    Я привык работать инициативно как в команде единомышленников, так и индивидуально. Я разделяю основной принцип компании о первостепенной роли качества обслуживания клиента и готов соответствовать имиджевым требованиям компании в своих действиях.

    Я надеюсь, что у меня будет возможность рассказать о своем видении данной должности при личной встрече.

    Источники: www.habit.ru, resumeprimer.ucoz.ru, master-rezume.com, www.twirpx.com, chelpro.ru

    iskovoepismo.my1.ru

    Резюме пример - Резюме пример на русском. Образец резюме пример

    CURRICULUM VITAE

    Чаплин Сергей Васильевич

    Адрес:Россия, Москва, Ломоносова 220, кв 19Телефон: 123-45-671-11E-mail: [email protected]Дата рождения: 12.12.1973 Семейное положение: холост

    Предполагаемая позиция:Менеджер по продажам автомобилей в компании-дилере крупного зарубежного автоконцерна.

    Образование: высшее техническое1996-1997 Курсы английского языка1989-1995 Рижский автомобильный институт

    Свободное владение иностранными языками: русский, английский, немецкий

    Знания и опыт:- Поддержание и развитие клиентской базы;- Технические консультации клиентов;- Продажи легковых автомобилей иностранного производства; - Оформление договоров о купле-продажи автомобилей;- Опыт установки охранных сигнализаций;

    Опыт работы:октябрь 2004 года - Автосалон "Автогромм". Главный менеджер по закупкам запчастей для автомобилей Nissan, Toyota. Поиск поставщиков автозапчастей, ведение базы учета автозапчастей. Контроль качества поставляемой продукции.

    сентябрь 2000 года - Автосалон "Автогру". Главный менеджер по продажам автомобилей иностранного производства. Поиск и работа с клиентами. Ведение клиентской базы. Оформление документации.

    Персональная информация:Прописка: г.Москва. ПК – опытный пользователь (MS Office, интернет, 1C: Торговля, Склад). Водительские права категории «А»,«В», личный а/м. Вредных привычек нет.

    Резюме на русском языке. Резюме пример. Образец резюме на русском языке
    Curriculum Vitae STRONG> - ключевой инструмент для поиска работы. Узнайте, как создать хорошее резюме, используя наши шаблоны и резюме примеры. P>

    Резюме является одним из наиболее важных документов при поиске работы. Это самый важный способ, который вы использовали, чтобы получить хорошую работу. P>

    На нашем сайте Вы найдете всю необходимую информацию для создания лучших резюме. С качественно написанного резюме начинается новая трудовая жизнь у миллионов человек.

    resumeprimer.ucoz.ru

    Образец резюме на работу. Примеры и шаблоны CV на английском.

    I Этап

    На этой странице:

    Образец резюме поможет сэкономить вам уйму времени при поиске работы. Мы собрали множество образцов резюме для профессий различного направления. Это могут быть как технические специальности, так и гуманитарные. Данные примеры вы сможете использовать как шаблоны, просто скачайте требуемый вариант и замените информацию внутри используя нашу инструкцию главы «Как составить резюме«.

    Примеры резюме не отличаются дизайном и красотой, поэтому уделите внимание содержанию. Запомните, что в крупных компаниях существует вероятность того, что ваш документ будет проходить проверку специальной программой, а программа на красоту не смотрит. Она соотносит состав слов, которые используется в резюме и выдает результат в виде вероятности соответствие вашей кандидатуры на открытую должность. Поэтому критически важно заполняя документ для определенной специальности наполнить его именно тем содержимым, которое  для этой специальности  подходит.

    Из каких частей состоят образцы представленных резюме.

    Примеры резюме, которые, вы найдете на этой странице, состоят из нескольких основных блоков:

    • Education (образование) – это один из важнейших пунктов, на который смотрит работодатель. В данном пункте не обязательно детально писать о среднем образовании, если у вас есть высшее. Но если высшего образования нет, то среднее нужно указать;
    • Experience (опыт) – работодатель обязательно посмотрит на данный блок. В предоставленных шаблонах резюме уже имеется образец заполнения данного блока. Имейте в виду, что для работодателя очень важно показать пользу, которую вы принесли компании, когда вы в ней работали. Если вы заполняете документ на должность менеджера по продажам, то укажите сумму контрактов, количество контрактов, объем продаж, динамику роста продаж. Так же вы можете указать техники продаж, которые вы использовали. Если у вас были, какие либо награды или звания, не забудьте о них написать;
    • References (рекомендации) – в некоторых примерах резюме, вы сможете найти блок с рекомендациями. Если у вас не так много рекомендаций, то их можно разместить прямо в резюме, если же рекомендаций много, то лучше поместить краткую информацию о них, а в конце вашего документа добавить строчку «References on request», это означает то, что вы предоставите полный перечень рекомендаций по запросу работодателя. Не забудьте указать контакты, по которым работодатель сможет связаться с людьми, предоставившими рекомендации;

    Вы можете скачать образец резюме на английском языке (CV).

    Резюме на английском языке имеет свои особенности. В английском варианте присутствует большое количество специальных слов, которые нужно знать. Именно поэтому в наших примерах CV, вам не составит большого труда заменить названия и цифры на ваши собственные.

    В результате, вы сэкономите огромное количество времени при составлении документа для работодателя. Образцы резюме легко редактируются и абсолютно бесплатны. Если вы не знаете название вашей специальности, в конце страницы мы разместили перевод наших профессий на английский язык.

    mighelp.info

    Как написать резюме на английском языке: примеры

    Резюме на английском: где найти пример даже для самой редкой специальности? Обзор англоязычных сайтов по трудоустройству с рекомендациями по составлению резюме (450 примеров). Работа мечты ждет вас!

    Анна Коврова

    На первый взгляд, перевод резюме на английский — дело нехитрое: подобрал соответствия из словаря — и готово. Каждый менеджер по персоналу видел сотни таких подстрочников. А вы хотите текст, который будто изначально написан на английском? План и общие рекомендации по составлению резюме мы уже обсуждали, а теперь расскажем, что конкретно писать в каждом из разделов и какую лексику использовать.

    Прочитав статью, вы сможете самостоятельно составить успешное резюме на английском языке.

    Бонус: обзор сайтов с более чем 450 образцами!

    Objective (Цель)

    Этот раздел еще называют «Job Objective», «Career Objective», «Career Goal» или даже «Job Goal». Проще говоря, место, которое вы хотите занять.

    Эксперт по составлению резюме на английском языке Susan Ireland советует держаться подальше от общих фраз вроде «seeking a position in a growth-oriented company» («в поисках вакансии в компании, ориентированной на развитие»), «looking for a challenging position» («в поисках перспективной вакансии»), «utilizing my skills and experience to advance my career» («использовать мои навыки и опыт для продвижения карьеры»). «Все эти пустые слова ничего не говорят читателю. Нужны только факты», — уверена Susan.

    На краткости и точности настаивают и специалисты рекрутингового портала Monster. Кстати, они рекомендуют указывать карьерные цели не под рубрикой «Objective», а в разделе «Qualifications Summary», например:

    Talented and dependable administrator, skilled in all aspects of management in nonprofit companies. Талантливый и надежный администратор, знающий все нюансы управления некоммерческими компаниями.

    «Лучше сказать: „Вот кто я“, а не „Вот кем я хочу стать, когда вырасту“», — поясняют эксперты. Но в то же время заполненная графа «Objective» в некоторых случаях обязательна. Например, если вы:

    • меняете сферу деятельности:

    Accomplished secretary seeking to leverage skills in personnel management and recruitment in an entry-level human resources position. Квалифицированный секретарь, желающий использовать свое умение набирать персонал и руководить им на начальной позиции в кадровом отделе.
    Extremely motivated for career change goal. Имею большое желание сменить род деятельности.
    • впервые выходите на рынок труда:

    Dedicated Computer Information Systems graduate pursuing a help-desk position. Увлеченный своим делом дипломированный специалист по компьютерным информационным системам ищет работу в службе технической поддержки.
    • хотите занять конкретную вакансию:

    English language teacher for Liberal Arts and Science Academy. Учитель английского языка в Академии гуманитарных и естественных наук.

    Как написать резюме на английском языке

    Career Summary (Обзор карьерных достижений)

    Это ответ на вопрос: «Как я помогу работодателю достичь своих целей?».

    an expert in... эксперт в области...
    accomplished executive with a proven ability to... квалифицированный руководитель с несомненным умением...
    respected leader лидер, умеющий внушить уважение
    able to build highly motivated teams способен создавать команды с высоким уровнем мотивации
    keep up-to-date with changes in the industry слежу за изменениями в своей области
    with over 10 years of experience с более чем 10-летним опытом
    successful in project management успешный в сфере управления проектами
    10 years of administrative experience in educational settings 10-летний опыт управления в сфере образования
    good at establishing rapport with people from diverse backgrounds умею налаживать контакты с людьми из разных сфер
    highly organized and detail-oriented высокоорганизованный и внимательный к деталям
    engineer with over three years IT industry experience опытный инженер с более чем трехлетним опытом работы в IT-индустрии
    five years of project management experience in... пятилетний опыт управления проектами в...
    strong background in... хорошие познания и опыт в области...
    ability to find innovative solutions умение находить инновационные решения

    Образец резюме на английском языке.

    Employment History (Опыт работы)

    «Докажите, что вы чего-то стоите», «Описывайте достижения, а не обязанности», — таковы лозунги этого раздела. По нижеследующим примерам вы увидите, насколько по-разному можно сказать об одном и том же:

    Dramatically increased revenues and grew client base between 2003 and 2009. Значительно увеличил прибыль и нарастил клиентскую базу в период с 2003 по 2009 гг.
    Increased revenues from $500 000 in 2003 to $5 million in 2009 and doubled client base from 5 000 to 10 000. Увеличил прибыль с $500 тыс. в 2003 г. до $5 млн. в 2009 г. и удвоил клиентскую базу с 5 до 10 тыс.

    Второй вариант убедительнее, так ведь?

    Набивших оскомину фраз вроде «responsible for» («ответственный за») или «duties include» («обязанности включают») стоит избегать, отдавая предпочтение активным, энергичным выражениям.

    Примеры и образцы резюме на английском языке

    Education (Образование)

    Указывайте название своей ученой степени и не забудьте подчеркнуть, если были успешны в учебе или писали курсовые работы на релевантные темы. Это особенно важно для вчерашних студентов.

    BA in Accounting (cum laude) диплом бакалавра в области бухучета (с отличием)
    related coursework профильные курсовые работы

    Если учеба еще не окончена:

    expected/anticipated graduation: May 2015 окончу университет в мае 2015 г.
    pending Master’s (Bachelor’s) degree неполное высшее образование (ожидается получение степени специалиста или бакалавра)
    recent Master’s degree недавно получен диплом специалиста
    Bachelor’s degree in progress в настоящий момент учусь на бакалавра
    no college degree (but have a certification) высшего образования нет, но прошел сертификацию

    Если дипломом о высшем образовании вы не располагаете, выручит упоминание тренингов, курсов, семинаров. Озаглавьте рубрику «Professional Development» или «Relevant Training». Если в вашем распоряжении есть какие-то преимущества, например, вы практиковали разговорный английский с носителем языка, их стоит отметить именно здесь.

    Как составлять резюме на английском языке

    Skills (Полезные навыки)

    Достаточно 10-15 пунктов. Для самых важных умений хорошо бы указать уровень владения: beginner (начинающий), intermediate (средний уровень) или expert (эксперт).

    in-depth knowledge of... глубокие познания в...
    excellent written and verbal communication skills отличные навыки письменного и устного общения
    ability to talk and conduct business in 2 languages способность разговаривать и вести дела на двух языках
    speaking in public умение выступать перед аудиторией
    easily solve technical problems с легкостью решаю технические проблемы
    editing newsletters, letters редактирую рассылки, письма
    in-depth understanding of... глубокое понимание
    well-developed skills in... отлично развитые навыки
    with broad experience in... с обширным опытом в...
    fluently read and write in English свободно пишу и читаю на английском
    keep alert to new computer hardware слежу за новинками в области компьютерного оборудования
    keep abreast of new software applications слежу за выходом новых компьютерных приложений

    Впрочем, даже самое привлекательное резюме легко испортить — достаточно пары ошибок. Если вы занимаетесь с репетитором английского по скайпу или на обычных курсах, имеет смысл отдать ему текст на проверку: грамматика и орфография от этого точно не пострадают!

    Также советуем вам ознакомиться с нашим вебинаром «Идеальное резюме на английском». Наш эксперт Анна Градобоева с опытом работы в HR-отделах иностранных компаний рассказывает о секретах составления резюме с точки зрения профессионального рекрутера:

    Образцы резюме на английском языке

    • FreeResumeSamples.org — около 150 примеров. Есть варианты даже для пилота, дизайнера одежды и композитора!
    • Career-Advice.Monster.com — свыше 150 образцов от международного рекрутингового портала;
    • How-To-Write-A-Resume.Org — 30 вариантов для разных должностей и профессий. Образцы резюме для менеджера на английском, примеры для военного, няни, моряка, программиста, инженера, а также тех, кто трудится в индустрии моды и ресторанном бизнесе. От стартовых позиций до топ-менеджеров;
    • Сайт Susan Ireland — свыше 100 образцов резюме на английском. Десятки фраз для всех разделов. А под рубрикой «10 Steps: How to Write a Resume» вы найдете типовые выражения для разных ситуаций;
    • QuintCareers.Com — здесь нас подкупила возможность поиска по ключевым словам — для того, кто еще недостаточно знает язык, это находка.

    Если же английским вы владеете свободно и вас не пугает обилие букв, будет интересно заглянуть на сайт Рокпортского института, где вы найдете шесть глав из книги по поиску работы. Да-да, все они посвящены резюмеписанию!

    Только после прочтения не забудьте, пожалуйста, включить в свой раздел «Skills» строчку «an expert in resume writing».

    Читаем дальше:

    Все секреты составления хорошего резюме

    Подготовка к собеседованию на английском языке по Скайпу

    Собеседование по Скайпу: включил, увидел, убедил!

    Карьерный вопрос: даем ответы

    Читайте также

    98687

    Facebook

    Twitter

    Вконтакте

    Одноклассники

    Может быть интересно

    Другие статьи по темам

    skyeng.ru

    Резюме на английском языке примеры – Английский онлайн

    Ниже вы можете найти образцы резюме на английском, которые могут вам помочь в создании собственного резюме. Существует много способов написания резюме, однако общая форма остается неизменной. В интернете также можно найти много различных онлайн-создателей резюме, в которых нужно только заполнить определенные пола и добавить фотографию, а генератор, находящийся на станице, сам создаст для вас готовое резюме с соответствующей в нем информацией. Такие генераторы можно найти, например, набрав в google: «резюме онлайн бесплатно». Пример подобного создателя резюме можно найти здесь.

    Пример резюме на английском №1 — Водитель

    Curriculum Vitae (CV)

    Personal information:

    Name: Andrey VeselovDate of birth: 03.06.1984Address: 000000 Kozlova Street 20, Saint-PetersburgNationality: RussianMarital status: single

    Contact:

    E-mail address: [email protected]

    Phone number: 333 33 33

    Education:

    2002 – 2007 Saint Petersburg State University

    Foreign languages:

    English – beginner

    Russian – intermediate

    Work experience:

    2006 to present driver in Taxi Saint Petersburg corporation

    Qualifications and skills

    Driving license – categories B, B1, C, C1

    Familiar with all types of in-car equipment, including bus, taxi, and van

    Toyota professional driver training certificate

    Personal traits:

    • responsible
    • able to foresee events in a timely manner
    • punctual
    • getting along with people well
    • quick in decision-making

    Hobbies:

    driving, music, travelling, motorsport

    References:

    References available on request.

     

    Пример резюме на английском №2 — Менеджер по продажам

    Personal data:

    Name and surname: Grigoriy OvchinnikovDate of birth: 11/05/1983Address: ul. Pushkina 6, 143350 MoscowE-mail: [email protected]

    Education:

    01.10.2002 – 30.06.2008: Financial University under the Government of the Russian Federation – Master’s Degree of Economics

    Work experience:

    13.06.2013 – present: Regional Sales Representative – company XYZ sp. z o.o., Moscow

    After-sales customer serviceProviding trainings for customersOffering and sale of products from the company portfolioImplementation of sales plansAdvisory services concerning the use of products

    09.2007 – 05.2013: Sales Representative – XYZ company, Moscow

    Acquiring new customers interested in the services offered by the companyBuilding and maintaining long-term relationships with customersConducting trade negotiationsParticipation in trade fairsCreating a positive image of the company among customers in the subordinated areaImplementation of sales plansSubmitting daily/weekly reportsReporting

    Courses and trainings:

    „Effective Communication” Course„Customer Value Management” Course„Effective Sales Techniques” Conference

    Foreign languages:

    English – AdvancedRussian – Basic

    Skills:

    Computer skills: MS Office (Word, Excel, PowerPoint), MathcadDriving license B category

    Addtional information:

    Traits of character: responsibility, punctuality, stress resilience, communication skillsInterests and hobbies: golf, fitness, reading books

     

    Пример резюме на английском №3 — Няня

    Personal information and contact details:

    Name: Viktoriya KnyazevaDate of birth: 13.12.1990Address: Sovetskaya  2 Street, MoscowPostal code: 121500Phone number: 555 55 55E-mail address: [email protected]

    Education and qualifications:

    20011 – 2014 Academy of Special Education in Moscow

    2006 – 2011 Lomonosov Moscow State University

    Work experience:

    2012 – 2014 Kindergarten apprenticeship

    Qualifications and additional skills:

    Children care and support certificate

    Foreign languages:

    English – fluent (C1 proficiency certificate)

    Spanish – intermediate

    German – beginner

    Driving license – category B

    Microsoft Office suite

    Linux, Mac OS, Windows environments

    Hobbies: music, children, books, movies

    References:

    References available on request.

     

    Пример резюме на английском №4 — Дизайнер

    CURRICULUM VITAE (CV)

    Personal data:

    Name: Aleksandr KornilovDate of birth: 15.11.1979Home addressStreet: любаяCity: MinskPostal code: 000000Phone number: 111-11-11Email address: [email protected]

    Education and qualifications:

    2002-2007 Belarusian State Economic University

    Work experience:

    2007 to present Designer in private office

    Qualifications and Additional Skills:

    Foreign languages:English – fluent. Passed FCE exam on B2 levelChineese – beginner

    Driving licence – category B, since the year 2005

    Other: Proficiency in computer programs: Microsoft Office, Autodesk AutoCADHobbies: fishing, reading books

    References:

    References available on request.

     

    Резюме на английском языке

     

    Сопроводительное письмо на английском языке

    Сопроводительное письмо на английском языке примеры

    Собеседование на английском языке

    Собеседование на английском языке: вопросы и ответы

     

    Пример резюме на английском №5 — Медсестра

    Personal details

    Full name: Anna Kalashnikova

    Date of birth: 15.07.1982

    Current home address: Lenina Street 1, Moscow

    Postal code: 124681

    Phone number: 444 444 444

    E-mail address: [email protected]

    Nationality: Russian

    Education and qualifications

    2006 – 2009 Nurse training at The University Hospital in Moscow

    2001 – 2006 Medical University in Moscow

    Work experience

    2008 to present Nurse at The University Hospital in Moscow

    Additional skills

    Computer literate – Microsoft Office suite

    Driving license – category B

    Languages:

    • English – fluent
    • German – intermediate
    • Russian – beginner
    • French – intermediate

    Hobbies:

    reading books, attending theatre performances, listening to classical music

    Personal traits

    • dedicated
    • hardworking
    • reliable
    • outgoing
    • keen to help people
    • open-minded
    • able to work in solitude as well as in a team
    • trustworthy

    References

    References available upon request.

     

    Пример резюме на английском №6 — Повар

    Personal data:

    Full Name: Anton LobanovDate of birth: 11.02.1988Present address: Kievskaya 15 Street, Saint-PetersburgPostal code: 196084Phone number: 222 22 22Email address: [email protected]

    Education and qualifications:

    2008 – 2013 Culinary school in Saint-Petersburg

    Work experience:

    2010 – 2013 culinary apprenticeship in a restaurant in Saint-Petersburg

    • performed daily activities of a chef assistant
    • worked collaboratively in a restaurant
    • acquired skills in cooking and assisting chefs

    Qualifications and Additional Skills:

    Foreign language proficiency:

    English – intermediate

    German – beginner

    Driving licence ( category B )

    Other: Culinary training ( I and II degree ), Microsoft Office literate

    Hobbies: fishing, cooking

    References:

    References available on request.

     

    Резюме на английском не сильно отличается от резюме на русском языке. Существуют определенные правила составления резюме, которых следует придерживаться. Хотя резюме и должно иметь свою изюминку, не стоит изменять его форму и порядок отдельных частей 😉

    Смотрите также:

    englishtranslate.ru